Краткое содержание: Хоббит, или Туда и обратно (Толкиен)

Хоббит, или Туда и обратно

В норе под землей жил-был хоббит, малень­кий человечек, в два раза ниже обычного челове­ка и пониже гномов, с брюшком и теплым бурым мехом на ногах. В хоббитах нет ничего волшеб­ного, разве что их удивительное умение быстро и бесшумно исчезать в тех случаях, когда другие ломятся, как слоны. Этому народцу не нужны башмаки, поскольку жесткие кожаные подо­швы заменяют им любую обувь. Нора настояще­го хоббита всегда благоустроенна и очень удобна для жилья. Нашего героя звали Бэггинс. Бэггинсы давно проживали в окрестностях Холма, поэтому считались очень почтенным семей­ством. При этом не потому, что богаты, а оттого, что с ними никогда ничего не приключалось, и они не позволяли себе ничего неожиданного.

Матерью Бильбо Бэггинса была легендарная Белладонна Тук. Поговаривали, что давным-давно кто-то из Туков взял себе жену из эльфов. Конечно, это глупости, однако во всех поколени­ях Туков и в самом деле было что-то не хоббитовское: кто-нибудь из них пускался на поиски при­ключений. Отец Бильбо выстроил для своей семьи прекрасную нору, в которой и жил до са­мой смерти со своей женой. Теперь здесь жил их сын, хоббит лет пятидесяти.

Однажды Бильбо стоял после завтрака в две­рях и курил свою деревянную трубку. Как раз мимо проходил старый волшебник Гэндальф, которого уже много лет никто не видел в Хоббитании. Бэггинс, как воспитанный хоббит, поздо­ровался. Завязалась беседа, и волшебник загово­рил о приключениях. Бильбо тут же постарался побыстрее прервать разговор, но он сам не по­нял, как пригласил Гэндальфа в гости. Волшеб­ник острием посоха нацарапал на двери хоббита странный знак и пошел восвояси, тихонько сме­ясь. Бильбо, доедая второй кекс, размышлял, как ловко увернулся от приключений.

На другой день он уже забыл о волшебнике. Однако в дверь неожиданно постучали. Один за другим у Бильбо собрались тринадцать гномов: Двалин, Балин, Кили, Фили, Дори, Нории, Ори, Ойн, Глойн, Бифур, Бофур, Бонбур и Торин. По­следним пришел сам волшебник. И началось пиршество. Бэггинс сбился с ног, вытаскивая все новые и новые съестные припасы из своих многочисленных кладовок.

Затем заговорили о делах. Гномы собирались вернуть свои сокровища, отобранные у них дра­конами. Через много лет после трагедии Торин узнал, что в горе с накопленным гномами золо­том существует еще один боковой вход. Для того чтобы открыть дверь, им нужен был взломщик, четырнадцатый представитель этой опасной экс­педиции. Гэндальф предложил Бильбо. Хоббит решил, что сейчас слишком поздно, а завтра гно­мам можно отправиться в путешествие, добрать­ся до горы, а затем посидеть у входа и что-нибудь придумать. Он еще не осознавал, что его так же, как и всех остальных, ждет приключение, когда устраивал незваных гостей к себе на ночлег.

Проснулся хоббит в половине одиннадцатого. Гномы ушли, и Бильбо с облегчением подумал, что они отправились без него. Он плотно позав­тракал и принялся за уборку дома. У открытого окна появился волшебник, который сказал, что гномы оставили Бэггинсу послание на каминной полке. В письме гномы благодарили Бильбо за приют, говорили об условиях, на которых они нанимают взломщика и назначали встречу ров­но в 11 утра в харчевне «Зеленый Дракон». До назначенного времени оставалось всего де­сять минут, поэтому хоббит выскочил из дома, забыв и шапку, и трость, и деньги.

Гномы уже были на месте. Они ехали верхом на пони, навьюченных различной поклажей. Са­мый маленький пони предназначался для хобби­та. Тому только и оставалось сесть и отправиться в путешествие. Двалин дал ему запасной плащ и капюшон. Вскоре их догнал Гэндальф, кото­рый привез Бильбо его носовые платки и трубку с табаком.

Покинув Хоббитанию, путешественники вскоре стали углубляться в Пустынную Страну. Дороги становились все хуже и хуже, а погода портилась. Ночевать путникам приходилось где попало. Бильбо не раз вспоминал свою уютную норку.

Однажды пошел дождь, гномы стали гото­виться на ночлег и вдруг заметили, что Гэндальф куда-то пропал. Вдруг путешественники увиде­ли вдали огонек и пошли к нему. Торин сказал хоббиту подкрасться поближе и разузнать что к чему. Бильбо увидел трех огромных троллей, которые ужинали жареной бараниной и запива­ли элем. Бильбо подумал, что взломщик должен во что бы то ни стало очистить карманы велика­нов. Вскоре он очутился в руках тролля, по­скольку кошелек оказался с секретом и громко закричал, когда хоббит попытался его украсть. Видя, что Бильбо задерживается, гномы решили проверить, куда он подевался. Тролли перелови­ли по очереди всех путешественников. Велика­ны хотели их съесть, однако вовремя вернулся волшебник и спас своих друзей. Тролли с восхо­дом солнца превратились в камни. Путники по­полнили свои припасы и пошли дальше.

Погода исправилась. Вскоре путешественни­ки вышли в долину, где жили эльфы. Они рас­сказали, что мечи, прихваченные из пещеры троллей, ковали древние великие эльфы, и пред­назначены они были для войны с гоблинами. Гэндальф решил сделать небольшую передышку перед трудной дорогой, поэтому гномы и Бильбо пробыли в гостеприимной долине не менее че­тырнадцати дней.

Далее путешественникам предстояло перейти через Туманные Горы в страну, располагавшую­ся за ними. Десятки тропинок вели в горы, в рас­селинах которых гнездилась всякая нечисть. Од­нако друзья были готовы к испытаниям. Прошло немало дней и ночей. Однажды поднял­ся сильный ветер и полил дождь. Путешествен­ники нашли приют в сухой пещере. Они радова­лись возможности хорошо выспаться. Однако ночью в пещере разошлась трещина, и из нее по­сыпались гоблины. Только волшебник сумел спастись. Гоблины похватали гномов и Бильбо, сковали их и притащили к Верховному Гоблину. Тот вскоре заметил меч эльфов и приказал слугам убить путников. Вдруг меч сверкнул и сам собой пронзил Верховного Гоблина. Все гоблины броси­лись врассыпную, а чей-то суровый голос прика­зал гномам и Бэггинсу идти за ним. Конечно же, это оказался волшебник, который торопил своих друзей, боясь, что гоблины опомнятся и бросятся в погоню. Гэндальф был прав. Гоблины прекрасно знали свои пещеры, поэтому довольно скоро на­гнали беглецов. Ни волшебник, ни хоббит их не слышали, зато преследователи видели мерцаю­щий в темноте посох волшебника. Дори шел по­следним и нес на спине малютку Бильбо. Внезап­но его кто-то схватил за ногу. Гном испугался и упал на землю. Хоббит отлетел, стукнулся голо­вой о камень и потерял сознание.

Очнулся Бильбо в полной темноте, совершен­но один. Он пополз по туннелю, и случайно его рука наткнулась в темноте на холодное металли­ческое колечко. Машинально хоббит положил его в карман и пополз дальше. Неожиданно он плюхнулся в ледяную воду.

Здесь, в глубине и в темноте, у самой воды жил старый Голлум — большая скользкая тварь. Он питался рыбой, хотя не прочь был иногда пой­мать гоблина. Он быстро приметил Бильбо, по­скольку его большие бесцветные глаза прекрасно видели в темноте. Ничего не подозревающий хоб­бит, с трудом выбравшийся на берег, вдруг совсем рядом увидел два бледных глаза и услышал ши­пение: «Моя прелесть, сладкий кусочек для нас!» К счастью для хоббита, Голлум был сыт. Ему бы­ло просто любопытно новое существо, поэтому он решил поиграть с ним в загадки.

По условиям игры Бильбо, не отгадавший за­гадку, становился обедом для Голлума. Если же не справлялся с заданием хозяин озера, то он обещал вывести хоббита на поверхность. Голлум не знал, что Бэггинс нашел его драгоценное кольцо, поэтому не отгадал последнюю загадку. Однако тварь быстро обнаружила пропажу и до­гадалась, что было в кармашке у хоббита. Гол­лум бросился к гостю, однако Бильбо случайно засунул руку в карман, и кольцо скользнуло ему на палец. Хоббит вдруг стал невидимым, и Гол­лум пробежал мимо. Бильбо догадался, кто ему помог, и пошел следом за тварью. Вскоре они вы­шли к проходу. С помощью кольца и невероят­ной прыгучести хоббит смог ускользнуть от Гол­лума, а затем и от гоблинов и выйти наружу.

Когда Бильбо удрал от гоблинов, он понятия не имел, куда идти дальше. Он побрел, куда гла­за глядят. Вдруг он услышал голоса. Бэггинс ре­шил напугать друзей, надел кольцо и подкрался совсем близко. Гномы обсуждали свою пропажу, сетуя, что Бильбо слишком маленький, чтобы можно было его быстро найти в темноте. Хоббит снял кольцо и заявил, что он тут как тут. Он рас­сказал, как спасся от Голлума и гоблинов, одна­ко ни одним словом не упомянул про кольцо. Пу­тешественники отправились дальше.

Вскоре стемнело. Друзья вышли на ярко осве­щенную луной поляну и услышали жуткий вой. Даже Бильбо, никогда не видевший диких зве­рей, понял, что это волки. Волшебник приказал всем взобраться на деревья. Вскоре волки окру­жили путешественников, расположившихся на соснах, как новогодние игрушки. К счастью, се­рые разбойники, не могли лазать по деревьям, по­этому предпочли караулить друзей внизу. Вол­шебник понял, что дела плохи и неизвестно, удастся ли им вырваться живыми. Он собрал са­мые крупные шишки, потом поджег одну из них и швырнул в волков. Шкура одного из них сразу загорелась. Это был волшебный огонь, поэтому не так легко было его погасить. Вскоре волки мета­лись по поляне и катались по земле.

Шум привлек Повелителя орлов. С высоты он увидел не только волков, но гоблинов, спеша­щих к поляне. Когда гоблины поняли, что про­исходит, они навалили под каждым деревом, где сидели друзья, папоротника и валежника и по­дожгли. Путешественникам пришлось бы очень плохо, если бы орлы в последний момент не схватили бы их и не унесли к себе на вершину го­ры. Оказалось, что Гэндальф и Повелитель орлов были знакомы. Волшебник попросил птицу от­нести их как можно дальше к югу.

На следующее утро путешественники взобра­лись на спины орлам и отправились в путь. Птицы ссадили друзей у реки, которую легко можно было перейти вброд. Волшебник устроил совет. Он сооб­щил гномам и Бильбо, что выполнил свое обеща­ние и переправил их через горы. Сейчас же его ждали другие важные дела. Он успокоил друзей, заверив, что перед своим исчезновением поможет им пополнить съестные припасы, тем более что со­всем рядом живет его знакомый Беорн Каррок. Путники искупались и отправились в путь.

Вскоре они вышли к высоким и широким во­ротам, за которыми находились невысокие дере­вянные постройки, низкий жилой дом и сад. Ос­тавив гномов, Гэндальф и Бильбо толкнули калитку и отправились прямо к дому. Прямо по траве к ним подбежали холеные гладкие лошад­ки с очень умными мордами, а затем ускакали к строениям. Во дворе дома путешественники увидели громадного человека с густой черной бо­родой с могучими голыми руками и ногами. Хо­зяин пригласил гостей в дом, и те рассказали ему свою невеселую историю бегства от троллей, волков, а потом и гоблинов. Во время рассказа волшебник представил также всех гномов. Хозя­ин недолюбливал гномов, однако Гэндальф сде­лал свое представление настолько мастерски, что он смирился. На следующих день человек сходил на охоту и поймал волка и гоблина, кото­рые полностью подтвердили рассказ друзей. Бе­орн предоставил гостям по пони, а волшебнику дал коня. А также снабдил путешественников удивительно питательной провизией. Хозяин рассказал, что путь через Черный лес будет трудным и опасным. В нем не растет ничего съестно­го, а живые существа, живущие там, отличают­ся свирепостью. Беорн предупредил, что не следует пить или купаться в черном ручье, пере­секающим тропу, вода заколдована, поэтому насылает на неосторожных путников сонливость.

Путешественники вновь отправились в доро­гу. Через день они выехали к Черному лесу. Гэндальф, пожелав гномам и Бильбо удачи, вернул­ся обратно.

Гномы и хоббит вошли в лес, словно в мрач­ный туннель. Что больше всего не понравилось путникам, так это густая и толстая паутина, ко­торая тянулась от дерева к дереву, переплетая их нижние ветви по обеим сторонам тропы. Че­рез несколько дней тропу пересек поток. На дру­гом берегу Бильбо заметил лодку. Гномы с тру­дом зашвырнули в судно веревку с крюком и подтянули его к себе. Переправившись на дру­гой берег, путешественники пошли дальше.

Много дней уже шли друзья по лесу. Однаж­ды вдали перед ними мелькнул красный огонек. Провизия почти вся закончилась, поэтому пут­ники, затянув кушаки, поспешили на огонек. На поляне расположились эльфы, которые пиро­вали и веселились. Однако только путники шаг­нули на поляну, как все погрузилось во тьму. Гномы и Бильбо еле-еле нашли друг друга и, ко­нечно же, сбились с тропинки и заблудились. Путешественники решили лечь спать и дождать­ся рассвета не сходя с места. Однако не успели они заснуть, как впереди снова замелькали огоньки. Путники снова попались в ловушку и растерялись.

Бильбо никого не мог отыскать в темноте, по­этому решил оставаться на одном месте. Вдруг он почувствовал, что его ноги опутала липкая ве­ревка. Из-за спины выполз огромный паук и стал опутывать хоббита своей паутиной. Биль­бо стал отчаянно сопротивляться и убил чудови­ще своим кинжалом, однако тут же потерял со­знание. Бэггинс очнулся уже днем. Он примерно определил, откуда ночью доносились крики, и пошел туда. Вскоре он заметил пауков, кото­рые рассуждали между собой, что делать с плен­никами. Гномы рядком в огромных коконах ви­сели на одной из веток. Бильбо отвлек внимание пауков на себя, а когда они бросились в погоню, с помощью кольца стал невидимым, вернулся и спас своих друзей.

Путешественники кое-как оторвались от пре­следователей. Хоббит рассказал своим друзьям о кольце, однако это нисколько не уронило его в их глазах. Гномы вдруг обнаружили, что их всего двенадцать, не хватало Торина. Гнома по­добрали лесные эльфы и унесли с собой. В боль­шой пещере у восточной границы Черного леса жил могущественный король лесных эльфов, которые жили и на деревьях, и на земле. В пе­щеру и притащили эльфы гнома. Король строго спросил, зачем гномы нападали в лесу на эль­фов. Пленник заметил, что они только умирали с голоду и хотели попросить еды. Торин вел се­бя с достоинством, он был раздосадован таким бесцеремонным обращением эльфов с собствен­ной персоной. Король приказал поместить его в темницу, в которой обращались с ним вполне сносно.

На следующий день после битвы с пауками путешественники сделали последнюю попытку выбраться из леса и также оказались пленника­ми лесных эльфов. Только Бильбо с помощью кольца удалось исчезнуть и остаться на свободе. Он последовал за гномами. Эльфы привели плен­ников к пещере, где жил их король. Тот прика­зал, как и первого гнома посадить всех в темни­цу и держать их там до тех пор, пока они не расскажут, что делали в его лесу. Долгое время Бильбо слонялся по пещерам. Случайно он обна­ружил, что Торин тоже находится здесь. Бильбо удалось с помощью хитроумного плана вызво­лить своих друзей из неволи. Гномы покинули негостеприимных эльфов внутри бочек, спущен­ных вниз по реке. Бильбо, невидимый благодаря кольцу, ухватился за последнюю бочку и по­плыл вместе с гномами.

Бочки несло по течению реки. Из разговоров плотовщиков Бильбо узнал, что все сухопутные дороги к Черному лесу с востока заглохли, что после землетрясения изменился весь край, боло­та и трясины разрастались. Таким образом пере­движение по реке было самым удобным путеше­ствием. Гэндальф, прослышав про побег гномов, вновь решил отыскать своих друзей.

Близ устья стоял странный город, располагал­ся он прямо на Долгом Озере, куда впадала река, несшая гномов и Бильбо. Увидев бочки, плотов­щики пришвартовали бочки к мосту, чтобы одни из них снова наполнить снедью и отправить в пе­щеру эльфов, а другие отдать людям. Сейчас стояла ночь, и бочки оставили до утра качаться на воде.

Как только плотовщики и лодочники ушли, Бильбо одну за другой выкатил бочки с гномами на берег и открыл крышки. Его друзья со стона­ми и воплями, в очень помятом виде, стали вы­валиваться из своих временных пристанищ.

Бургомистр Озерного города гостеприимно встретил гостей. Путешественники оставались здесь до тех пор, пока не зажили раны. Наконец к концу второй недели Торин стал собираться в путь и сообщил бургомистру, что идет забрать свои сокровища у дракона. Наступил последний этап долгого путешествия.

За два дня путники пересекли Долгое Озеро и вышли в реку Быстротечную. Одинокая Гора возвышалась прямо над ними. К концу третьего дня они высадились на сушу, где их ждали по­сланные раньше люди и пони с провизией и всем необходимым.

Прежде чем искать потайную дверь, Торин выслал разведчиков обследовать южный склон. Там, где некогда находился величественный и красивый город, остались одни развалины и руины. Дракон сидел где-то под горой. Гномы совсем пали духом, а Бильбо часто брал у Торина карту и внимательно рассматривал ее. Путешес­твенники отыскали потайную дверь, однако как ни колотили в нее, как ни старались сдвинуть дверь, она не открывалась. Гномы обследовали округу, но ничего интересного не нашли. Хоббит сидел под дверью и думал больше о своей норе, не­жели о том, как открыть ход. Вдруг его осенило. Когда садилось солнце, последний луч упал в ни­шу рядом с дверью. В том месте, куда упал луч, вдруг появилась дырочка. На нее-то и указал хоб­бит. Торин выхватил ключ, переданный ему от­цом, и повернул его. Гномы нажали на дверь, и часть стены поддалась. Из глубины, словно пар, выплыла темнота, это был ход в глубь Горы.

Гномы долго совещались, кто первым отпра­вится внутрь горы, пока Торин не указал на хоб­бита. Бильбо с раздражением сказал, что пой­дет, и спросил, кто составит ему компанию. Только Балин согласился зайти с хоббитом и по­стоять у двери. Вскоре Бэггинс надел кольцо и пробирался по широкому и гладкому туннелю, когда-то построенному гномами. Золотистокрасный дракон Смага не ждал гостей, поэтому крепко спал прямо на сокровищах. Груды золота и драгоценностей полностью закрывали пол, на стене висели кольчуги, шлемы, топоры, мечи и копья, рядами стояли большие кувшины и со­суды, вмещавшие несметные сокровища. Биль­бо схватил чашу с двумя ручками и потащил ее к выходу. Гномы были рады видеть хоббита жи­вым. Вдруг внутри горы раздался грохот. Про­снувшись и обнаружив пропажу, дракон рассви­репел. Он вылетел из пещеры и уселся на верши­ну горы, высматривая нарушивших его покой. Затем он стал облетать гору, высматривая про­ход, через который пробрались воры. Путешест­венники едва успели закрыть дверь. Дракон пой­мал и съел нескольких пони, остававшихся под горой. Он почувствовал запах гномов, однако ни­как не мог разобраться, кто такой Бильбо, по­скольку никогда не был в его краях. Смага ре­шил отомстить людям из Озерного города, поскольку понял, что угроза исходит оттуда. Си­дя в туннеле, Торин вспоминал о громадном ал­мазе Аркенстоне, который когда-то гномы на­шли под горой.

Путники долго просидели в кромешной тьме. Когда все стихло, они решили открыть дверь, од­нако ее завалило камнями, поэтому оставалось только найти другой выход. Гномы и Бильбо вы­шли к пещере с сокровищами, дракона не было. Друзья поснимали со стен драгоценные кольчу­ги и оружие. Небольшая серебряная кольчужка досталась и Бильбо. Случайно хоббит нашел Аркенстон, однако ничего не сказал Торину, спря­тав камень у себя в кармане. Вооружившись, друзья стали искать выход из горы. Вскоре они увидели дневной свет. Белин вспомнил про ста­рый сторожевой пост на юго-западном конце Го­ры, и гномы решили остановиться пока там.

Жители Озерного города сидели по домам, спасаясь от сильнейшего ветра и промозглого воздуха. Однако, к счастью, несколько прохо­жих оказалось на набережных. Люди заметили яркий свет на севере озера. Человек с угрюмым голосом по имени Бэрд закричал, что нужно во­оружаться — к ним летит дракон. Когда Смага подлетел к городу, его жители уже были готовы к битве. Началась жестокая драка, погибло мно­го народа. Воины не могли справиться с напав­шим на город драконом, пока один мудрый дрозд не подсказал Бэрду выстрелить в темное пятно на кольчуге Смаги. Воин последовал сове­ту, и дракон был побежден. Город представлял собой жалкое зрелище: две трети жителей по­гибли, почти все постройки были уничтожены.

Народ хотел свергнуть бургомистра и сделать правителем города Бэрда, однако вскоре все мысли оставшихся в живых были направлены на сокровища гномов, которые наверняка погиб­ли. Мужчины города решили пойти к горе, к ним присоединились лесные эльфы, выслан­ные их королем на помощь горожанам.

Путники не могли понять, что происходит, пока не вернулся старый дрозд и не сообщил им, что дракон побежден, а жители города и эльфы направляются к горе за сокровищами. Торин ре­шил укрепить ворота, послать за войском своего двоюродного брата Дейна и ни за что не отдавать людям и эльфам сокровища гномов. Путника хо­рошо подготовились к приходу нежданных гос­тей, пройти к воротам пещеры можно было или вплавь, или по узкому выступу вдоль скалы.

Когда войско подошло к горе, Торин спросил вооруженных воинов и эльфов, почему они при­шли с оружием, словно желая войны. Те ничего не ответили и вернулись к своим. В тот же день люди и эльфы разбили лагерь и пировали у кост­ров. Бильбо очень захотелось сбежать из крепос­ти и присоединиться к празднику.

На другое утро перед стеной, закрывавшей во­рота, появился Бэрд с несколькими вооружен­ными сопровождающими. Он сказал Торину, что убил Смага, что город разрушен по вине гно­мов, и они хотели бы получить компенсацию. Торин ответил, что подумает, но не намерен под­чиняться силе, тем более эльфам, к которым не испытывает добрых чувств. Через несколько ча­сов делегация вернулась, Торин вместо ответа пустил стрелу в глашатая, алчность полностью завладела его сердцем. Осада горы продолжа­лась.

Дни в пещерах тянулись скучно и медленно. Торин безуспешно искал алмаз. Огромный во­рон, предупреждавший путников о передвиже­ниях в лагере противников, пытался образумить гномов, говоря, что без добрых отношений с со­седями им трудно будет выжить в горе. Торин не поддавался. Тогда Бильбо решился на отчаян­ный поступок.

Ночью хоббит спустился с Горы и пришел к Бэрду. Он рассказал ему, что гномы обещали ему четырнадцатую часть всех сокровищ. Биль­бо выбрал Аркенстон, который передает воину, чтобы предотвратить кровопролитие. Торин очень дорожит алмазом, поэтому наверняка за­хочет его выкупить. Окружающие смотрели на Бильбо, как на диковинку. Они предложили ему остаться с ними, однако хоббит предпочел вер­нуться к друзьям. Здесь же в лагере он встретил Гэндальфа, который приободрил его. Бэггинс не­замеченным вернулся обратно.

На следующее утро к горе вновь пришла деле­гация. Торин сказал, что, поскольку его требова­ния не выполнены и эльфы не отправлены до­мой, он ничего не даст жителям города. Тогда Бэрд показал гному камень, от изумления у того отнялся язык. Гном стал спрашивать, как попал алмаз к людям, и Бильбо во всем сознался. То­рин схватил хоббита и хотел сбросить его со ска­лы, однако тут вмешался волшебник. Хоббит на­помнил Торину условия соглашения. Гном приказал Бэггинсу уйти и никогда не показы­ваться ему на глаза. Многие гномы не могли смот­реть Бильбо в глаза от стыда и жалели, что их друг изгнан с позором. Власть богатства настоль­ко овладела Торином, что он уже думал, как при помощи брата отобрать алмаз и все золото оста­вить себе.

Прошли сутки. Войско Дейна подошло к Го­ре, однако путь ему преградили люди и эльфы. Гномы хотели было напасть на противников, но небо закрыла черная туча. Гэндальф встал меж­ду противоборствующими армиями и сообщил, что на Гору надвигается еще более страшная бе­да: гоблины соединились с волками и идут вой­ной. Смятение охватило воинов. Гномам, людям и эльфам пришлось объединиться против черной силы и вступить в битву, которую впоследствии назвали битвой пяти армий. Гномы, люди и эль­фы укрылись на Горе.

Гоблины одолевали, и Бильбо подумал, что это конец, когда им на помощь прилетели орлы. С большим трудом гномы, люди, эльфы и орлы наконец победили гоблинов.

Когда хоббит очнулся, вокруг не было ни ду­ши. Вдруг из-за края обрыва показалась голова человека, который искал Бильбо. Бэггинс со­рвал кольцо и вновь стал видимым. Воин отнес его в лагерь, где хоббит встретился с умираю­щим Торином. Гном извинился перед Бильбо. Бэггинс сел в уголке, завернулся в одеяло и за­плакал. Прошло немало времени, прежде чем он успокоился. Ему отчаянно захотелось домой. Только через несколько дней хоббиту удалось от­правиться в обратный путь.

Сначала похоронили Торина, положив ему на грудь алмаз и зарыв под Горой. Четырнадцатая часть сокровищ гномов отошла Бэрду. Она была так велика, что золота с лихвой хватило и лю­дям, и эльфам, и орлам. Бэрд предложил золото Бильбо, однако тот отказался. После долгих уговоров он принял только две небольшие шка­тулки: одну с серебром, другую с золотом. По­прощавшись с гномами, хоббит отправился до­мой вместе с Гэндальфом. По дороге они откопа­ли золото троллей. Бэггинс хотел отдать его вол­шебнику, однако тот заметил, что еще неизвестно, сколько золота понадобится хобби­ту в будущем.

Только в мае Бильбо добрался до родного селе­ния, причем в тот самый день, когда родственни­ки хоббита все его имущество выставили на про­дажу на аукционе. Именно поэтому не все были рады возвращению хоббита. Бэггинс потерял также свою репутацию. Отныне в Хоббитоне он слыл «тронутым», однако это его не волновало. Он стал писать стихи и ходить в гости к эльфам.

Однажды к нему зашел на огонек Гэндальф. Он рассказал, что гномы процветают, Озерный город восстановили. Эльфы, гномы и люди жи­вут в большой дружбе.

 

Джон Толкиен явился своего рода основате­лем нового жанра литературы — фэнтези. В его «Хоббите» гармонично уживаются и сказочные герои (эльфы, гномы, драконы) и вымышленные персонажи. Волшебная страна вмещает в себя все волшебное, необычное и странное. Здесь не­сколько перерабатываются традиционные ха­рактеры сказочных персонажей. Именно поэто­му эльфы не эпические витязи с проклятьем на челе, а шустрые легкие существа, а тролли — просто глупые людоеды, которых легко обма­нуть. Однако если присмотреться, то волшебный мир, по которому путешествует Бильбо, не такой уж волшебный. Это мир обычных людей, где также зло соперничает с добром, хитрость по­беждает глупость, и всегда в цене мужество, сме­лость и порядочность.

Сохрани к себе на стену!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.