Н. С. Лесков. Левша

Вам, очевидно, уже стало ясно, что рассказ ве­дется от лица простого и не очень грамотного чело­века, причем такого человека, который очень тонко чувствует слово и часто просто вынужден незнако­мое слово перекраивать так, чтобы оно было хоть немного понятным. Заметим, что он делает это с доброй усмешкой, с юмором. Попробуйте проследить за словарем его нововведений: вместо балдахин — валдахин, вместо Аполлон Бельведер­ский — Аболон полведерский, вместо микроскоп — мелкоскоп… В чем, на ваш взгляд, состоит принцип создания таких слов?

Н. С. Лесков использует хорошо извест­ный в русской филологии прием создания художественного образа — введения в речь своих персонажей народной этимоло­гии, или, по В. И. Далю, народный пере­вод. Явление это языковое, оно возникло в жизни при знакомстве не очень грамот­ного русского человека с трудными для него иностранными словами, значение ко­торых он не знал, не понимал или данное слово ему было трудно произнести. В про­цессе этого знакомства с новым словом происходит его переосмысление путем сближения с хорошо известным или уже освоенным словом-понятием. Смысл труд­ного слова при таком переосмыслении инстинктивно угадывается. Лесков очень любил народную этимологию, ее много в речи рассказчика и в передаче слов персо­нажей «Левши». Используется этот худо­жественный прием и в других произведе­ниях писателя, например в рассказе «По­луношники».

Только ли экспозиции посвящена первая гла­ва? Какую роль играет в развитии сюжета столкно­вение двух позиций — Александра I и донского каза­ка Платова? Какую роль в сюжете рассказа играет ут­верждение Александра I: «…как посмотришь, то уже больше не будешь спорить, что мы, русские, со своим значением никуда не годимся», — с которым так активно не согласен атаман Платов?

В первой главе, наряду с экспозицией, намечается завязка сюжета сказа: Платов принимает решение постоять за честь рус­ского оружия и оружейных дел мастеров. Столкновение позиций императора и дон­ского казака приводит к нахождению ав­тором события, которое ляжет в основу сюжета, соревнования в мастерстве, а ут­верждение Александра I лишь стимули­рует спор. Разногласия государя и Плато­ва лишь углубились. Император был уве­рен, что искуснее английских мастеров нет в мире, а донской казак полагал, что и наши все могут сделать, на что взглянут, «только им полезного учения нет».

Сохрани к себе на стену!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.