ЧЕЛОВЕЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА. РЕШАТ ГЮНТЕКИН

«Гюнтекин был человечнее почитателей его талан­та!» — с горечью воскликнул один, из безымянных интер­нет-комментаторов в горячем онлайн-обсуждении самой знаменитой книги Решата Нури. Комментарий в точку: Гюнтекин и вправду был старомодно человечен и глупо непрактичен: когда издательства переставали пла­тить ему за изданные романы (а переставали платить они с завидной регулярностью), он старался обходить их стороной — чтобы сотрудники не подумали, завидев его на улице, что он идет требовать денег, и не расстрои­лись в начале долгого трудового дня. За всю свою жизнь Гюнтекищ самый известный турецкий писатель в мире, только однажды получил небольшой гонорар за книжку: это и был тот самый роман, о котором до сих пор живо спорят молодые читатели.

«Королек — птичка певчая» — так назвали русские пе­реводчики замечательный роман Решата Нури Гюнтекина, в оригинале звучащий как «Чалыкушу». Захватывающий, психологически глубокий, реалистически многогранный, «Чалыкушу» не только принес мировую известность авто­ру — он открыл новую страницу в истории турецкой лите­ратуры. Проницательный взгляд писателя подметил мель­чайшие детали быта анатолийских крестьян, стамбульских служащих, занятых отцов и вздорных мамаш, острое перо нарисовало легко узнаваемые и каждому понятные обра­зы героев. Роман немедленно стал любим во всех странах мира — обязательный показатель по-настоящему хорошей литературы, находящей отзыв в сердцах людей любой на­циональности.

Кстати, о национальности. Знаменитая экранизация «Чалыкушу», которой упивались зрители всего мира в се­редине восьмидесятых годов, сильно обеднила роман: за­ботливые сценаристы и режиссеры не включили в фильм эпизоды, касающиеся взаимоотношений турок и армян.

Решат Нури Гюнтекин закончил факультет литературы Стамбульского университета. Работал учителем, потом директорствовал в школах. Под непосредственным руко­водством президента Турции Ататюрка участвовал в работе комиссии по реформе языка, очищению турецкого языка от арабских и персидских слов и введению латинского ал­фавита. Работал инспектором в министерстве националь­ного образования, а затем — атташе по делам культуры, представительствовал от Турции в ЮНЕСКО, Он немыс­лимо много работал на ниве турецкой литературы: романы, рассказы, пьесы, сценарии, литературная критика, перево­ды, словарные и энциклопедические статьи — современ­ная турецкая литература почти всем обязана Гюнтекину. Согласно опросам, в каждой третьей читающей турецкой семье есть хотя бы один роман Гюнтекина, и в каждом кабинете литературы — обязательно в активном использо­вании его труды.

Мир же благодарен Гюнтекину за «Чалыкушу»: «Слава богу, что хотя бы где-то есть настоящая любовь, настоящая преданность и настоящая верность! Эта книга дает силы жить!» — восклицает еще одна читательница в Сети.

Истинное призвание человечной литературы — давать силы жить.