Родная чужестранка. Оноре Де Бальзак и Эвелина Ганская
Это сегодня нам кажется: великий писатель и какая-то волынская помещица. А тогда все было наоборот: она, внучатая племянница королевы Франции, наследница старинного рода, и он, безродный парижанин, самовольно приписавший аристократическое «де» к своей вполне заурядной фамилии. Впрочем, в самом начале этого драматического романа акценты были расставлены вполне пророчески: влюбленная почитательница творчества и ее недосягаемый кумир…
В один из серых мартовских дней 1832 года Бальзаку приносят письмо: обыкновенное для его почты послание верной читательницы и преданной поклонницы. Разве что подпись — «чужестранка» — на минуту останавливает быстрый, цепкий, заточенный на неожиданно употребленное слово, писательский взгляд. Преданные поклонницы так не подписываются, стремясь оставить в сердце кумира вполне поименованный след. Поэтому когда приходит второе письмо — а здесь уже не просто заверения в любви, но и приглашение к разговору — Бальзак читает его внимательно. Чужестранка пишет легко и изящно, подмечает сокровенное, спрашивает желаемое, и кажется, никакая
она не чужестранка, а надежный друг, преданная сестра или даже кто-то больший. «Если вы получаете мои письма, опубликуйте от своего имени объявление об этом в газете «Котидьен» — просит собеседница, и Бальзак мчится в редакцию «Котидьена», ибо никакого обратного адреса таинственная чужестранка не сообщает.
Зато, если подумать, уже можно догадаться, какая страна имеет честь зваться родиной незнакомки. «Котидьен» — единственная из французских газет, которая разрешена к чтению в России. Поэтому его объявление обязательно попадется на глаза той, ради которой оно подано.
И завязывается невыносимо долгий, упоительно страстный, полный надежд и разочарований десятилетний роман в письмах. Ее зовут Эвелина, она — не юная легкомысленная девушка, а зрелая тридцатидвухлетняя женщина, ее муж старше на 17 лет. Частые письма — и редкие встречи: первый раз Эвелина устраивает почти нечаянное свидание с отчаянно влюблённым Бальзаком на водах, куда семья Ганских приезжает подлечиться.
В 1842 году Эвелина — вдова. И. Бальзак мчится в Россию делать предложение лучшей из женщин. Однако у него — сильный соперник: руку и сердце чужестранке предлагает великий Ференц Лист, с которым она тоже состояла в переписке. Но Эвелина отказывает всем — и даже Бальзаку. Оказывается, скорбь по ушедшему мужу неожиданно сильна. Ганская вдовеет страстно и истово, и надежды на то, что чужестранка станет мадам Бальзак, тает на глазах.
Они встречаются дважды: в 1847 и в 1848 годах, у нее в имении, и последний раз Бальзак приезжает совсем разбитым. Он уже немолод, разочарован в жизни и бесконечно болен. Где тот могучий, сильный мужчина, под силу которому было увлечь любое женское сердце? Эвелина растеряна, Эвелина одинока, Эвелина снова влюблена — и на этот раз не в героя романа, а в самого что ни на есть обычного человека, со всей его силой и слабостью.
Они обвенчались в 1850 году в Бердичеве. Жить Бальзаку оставалось всего пять месяцев. Но эти месяцы были, пожалуй, самыми счастливыми в его жизни: Эвелина преданно ухаживала за мужем, проводя у его постели двадцать четыре часа в сутки. Ради этой счастливой обязанности она навсегда оставила родину, имение и состояние (император Николай I не дал разрешения на вывоз ценных бумаг, денег и драгоценностей). Когда ее знаменитый муж умер, она осталась единственной его наследницей. А наследство от Бальзака было знатное — бесконечные долги и недоимки. Дочь Ганской продала почти все бывшие владения матери в России, чтобы оплатить расписки, приехала с мужем поближе к матери в Париж и осталась в чужой стране навсегда.
Эвелина пережила Бальзака на тридцать лет — последние годы она стала близкой подругой еще одного знаменитого француза, художника Жана Жигу.
Удивительная чужестранка, которая умела становиться родной для великих мира сего.