Какие главы поэмы Гоголя использованы для создания «Пролога»?

Булгаков в списке действующих лиц (афише) указал таких героев: Первый в спектакле; Чичиков Павел Иванович; Секретарь опекунского совета; Половой в трактире; Губернатор; Губернаторша; Дочка губернатора; Председатель Иван Григорье­вич; Почтмейстер Иван Андреевич; Прокурор Антипатор Захарьевич; Жандармский полковник Илья Ильич; Анна Григорьевна; Софья Ивановна; Мак­дональд Карлович; Сысой Пафнутьевич; Петруш­ка; Селифан; Плюшкин, помещик; Собакевич Ми­хаил Семенович, помещик; Манилов, помещик; Ноздрев, помещик; Коробочка Настасья Петров­на, помещица… Как вы объясните последователь­ность появления этих героев в списке действующих лиц?

 

На первое место выходит Первый как комментатор, скрепляющий действие пье­сы. Далее следует Чичиков, главный ге­рой пьесы, и Секретарь опекунского сове­та, роль которого весьма существенна, так как он невольно подал идею для авантю­ры Чичикова, а стало быть, подсказал Го­голю сюжет поэмы, а Булгакову — сюжет пьесы. Затем герои разделяются на город­ских чиновников, их жен, обитателей го­рода. Они составляют в афише особую группу как лица, определяющие жизнь российской провинции. При этом инте­ресно заметить, что некоторые персонажи гоголевской поэмы, которые лишь упомя­нуты в тексте, в пьесе получают свой го­лос и какую-то функцию, например Мак­дональд Карлович и Сысой Пафнутьевич, напоминающие известных Бобчинского и Добчинского. Другую значительную груп­пу персонажей, следующую за группой го­родских обитателей, составляют помещи­ки, с которыми сговаривался Чичиков о купле-продаже мертвых душ. Именно го­родская группа, воплощающая админист­ративную систему России, создала ус­ловия для осуществления авантюры Чи­чикова.

Всего в комедии действуют 32 персонажа. Кто из них (посмотрите еще раз на афишу) пришел со страниц поэмы Гоголя и кого Булгаков ввел допол­нительно?
Дополнительно введен Первый в спек­такле. Из поэмы Н. В. Гоголя пришли в пьесу Чичиков, помещики, чиновники, слуги. Ряд второстепенных персонажей, о присутствии которых в поэме только упомянуто, включены в афишу и названы конкретными именами, что объясняется закономерностями процесса инсценирова­ния прозаического произведения и пре­творения его в пьесу. Так, получают свои роли и дочка губернатора, и Сысой Паф­нутьевич, и Макдональд Карлович, о ко­торых Гоголь говорит, что о них «и не слышно было никогда».

Какие главы поэмы Гоголя использованы для создания «Пролога»? Какую роль играет «Пролог» в композиции комедии?

Для создания текста «Пролога» исполь­зован эпизод из главы XI (разговор Чичи­кова с секретарем и дача взятки). Ком­позиционная роль этого диалога очень важна: Булгаков выносит в «Пролог» рождение замысла Чичикова разбогатеть на приобретении существующих только на бумаге душ умерших крестьян. Такое начало позволяет сценаристу динамично выстраивать сюжет пьесы, основанный на реализации этого замысла. Для Гоголя же важно постепенно раскрыть биографию и становление личности своего героя, поэто­му эпизод возникновения преступного за­мысла дан в контексте предыстории Чи­чикова, включенной в композицию поэмы уже после завершения авантюры. Таким образом, «Пролог» в пьесе Булгакова можно считать экспозицией.

Сравните первый акт комедии Булгакова с текстом поэмы Гоголя. Какие главы в нем использо­ваны?
Первый акт скомпонован из следующих глав. Во-первых, инсценировано краткое описание первого визита Чичикова к гу­бернатору (глава I), откуда зритель узнает о пристрастии последнего к вышиванию по тюлю, о «бархатных» дорогах и о при­глашении «пожаловать к нему того же дня на домашнюю вечеринку». Из этой же главы в пьесу вошли представление Чичи­кова губернаторше, знакомство с помещи­ками и чиновниками. Некоторые биогра­фические сведения, которые можно было сообщить губернатору, перешли в первый акт пьесы Булгакова из XI главы поэмы с эмоциональными преувеличениями о сво­ей честности перед законом и людьми (главы о встречах с помещиками). Пред­ставление губернаторской дочки, имею­щее место в первом акте пьесы, состо­ялось у Гоголя в XVIII главе. Первый акт включает также визиты к помещикам и сцены торговли мертвыми душами (Мани­лов, Собакевич). Монолог Первого дает представление о лирических отступлени­ях Гоголя, его размышлениях о родине. Его заключительные реплики о помещи­ках переносят в пьесу авторские характе­ристики.

Последовательность визитов Чичикова к помещикам в пьесе Булгакова нарушена по сравнению с гоголевским текстом. Сна­чала изображены запланированные встре­чи, что приближает их к первым знаком­ствам на вечеринке у губернатора.

Подготовьте сообщение об одном из помещи­ков, пользуясь текстом комедии. Обозначьте сход­ство и различие с персонажами поэмы Гоголя.

Выбор персонажа для своего сообщения каждый сделает индивидуально. Разли­чия в изображении помещиков в пьесе и поэме объясняются особенностями драма­тического произведения, которые созда­вал Булгаков на основе прозаического текста Гоголя. Характеристика персона­жа будет составляться вами на основе его диалогов с Чичиковым, ремарок и некото­рых комментариев Первого. В поэме до­статочно много авторских описаний и са­мого помещика, и обстановки, в которой он изображается.

Подготовьте сообщение о Чичикове как глав­ном герое комедии. Попробуйте хотя бы в самых общих чертах обозначить, что потерял и что при­обрел герой комедии по сравнению с героем по­эмы.
Готовя это сообщение, следует также опираться на знание специфики драмати­ческого произведения. Предыстория Чи­чикова не дана целиком, как у Гоголя, но оказалась разбросанной в репликах Пер­вого и в сцене с секретарем опекунского совета. Выпадает описание внешности ге­роя, детали его быта. И это, несомненно, обедняет представление о Чичикове, но усиливает в глазах зрителя заниматель­ность пьесы, ее комедийный характер, так же как и комедийность образа главно­го героя.

Какова роль Первого в спектакле? Зачем, на ваш взгляд, ввел Булгаков этот персонаж в коме­дию?

Роль Первого — комментаторская. Бул­гаков собирался сделать его ведущим спектакля. В письме к В. И. Немирови­чу-Данченко драматург высказывал мысль,что «пьеса станет значительнее… если Чтец, открыв спектакль, поведет его в не­посредственном и живом движении вмес­те с остальными персонажами, то есть примет участие не только в чтении, но и в действии». Эта идея не нашла поддержки режиссера, и по мере подготовки премье­ры роль Первого сократилась и была ото­двинута на второй план.

Так, по замыслу Булгакова, в финале комедии, когда Чичиков, ограбленный дочиста жандармским полковником и по­лицмейстером, снова покатил по России, Первый старается пробудить сочувствен­ное отношение зрителей к самим себе, к обычной в нашем отечестве судьбе гони­мого современниками поэта.

Какие излюбленные приемы писателя-сати­рика полностью сохранились при инсценировке по­эмы? Что добавил Булгаков из собственного арсена­ла драматурга?

Булгаков бережно относится к гоголев­скому тексту и сохраняет в пьесе приемы писателя-сатирика, например контраст между религиозностью Коробочки, ее по­стоянным испугом перед мистическими силами, упорной боязнью не прогадать при продаже мертвых душ. Она не пони­мает, что совершает кощунственное дей­ствие, чем демонстрирует свою тупость. Однако ей (и это смешно) свойственна романтическая фантазия. Она рассказыва­ет, что Чичиков вломился к ней в дом и заставил продать мертвых. Усилению гро­теска в изображении Коробочки способст­вует введенная сцена ее допроса у предсе­дателя.

Булгаков добавил новый для сюжета финал, совершенно неожиданную развяз­ку. Реальный смысл придается фантасма­горическому событию. В город назначает­ся новый генерал-губернатор. Чичикова арестовывают. Грозя ему Сибирью, по­лицмейстер и жандармский полковник в «арестном помещении» обдирают его, как липку, берут с него взятку в тридцать ты­сяч («Тут уж всем вместе — и нашим, и полковнику, и генерал-губернатору») и отпускают его. Сатирическая сила в ра­зоблачении Чичикова и губернских пра­вителей драматически возрастает, как го­ворится, вдвое. Зритель убеждается, что если уж такого авантюриста и мошенни­ка, как Чичиков, в городе Н. обирают до нитки, то правы и Собакевич и Чичиков, говоря о городских властителях «мошен­ник на мошеннике сидит и мошенником погоняет».

Как использованы в комедии лирические от­ступления поэмы?

Лирические отступления поэмы, естест­венно, значительно сокращены и включе­ны в речи Первого, а также в некоторые высказывания самого героя. Это отступле­ния о дороге, о юности и старости, кото­рые звучат и перед и после посещения Чи­чиковым имения Плюшкина. Интересно представлена в комедии повесть о капита­не Копейкине. Ее рассказывает почтмей­стер, который упускает передать те мы­тарства, которые испытал Копейкин в своих хлопотах. И вдруг появляется на­стоящий Копейкин, оказавшийся фельдъе­герем и принесший депешу о назначении нового генерал-губернатора. Прокурор умирает.

Как использованы в комедии пейзаж, ин­терьер, портреты из текста Гоголя?

В ремарках, в диалоге Манилова и Чи­чикова, в каких креслах сидеть дорогому гостю. Портреты героев и интерьер возни­кают в комментариях Первого, особенно перед диалогами в имениях Плюшкина и Собакевича. Интересные замечания зву­чат в ремарках об изменениях в лице Плюшкина, когда тот вспоминает со­вместные годы учебы вместе с председа­телем палаты. Сначала: «Разливается вечерняя заря и луч ложится на лицо Плюшкина» — появился какой-то свет­лый проблеск человеческого. И замечание Первого: «О, бледное отражение чувства. Но лицо скряги вслед за мгновением,скользнувшим на нем чувствам, стало еще бесчувственнее и пошлее».

Подготовьте чтение в лицах одного из эпи­зодов комедии. Участники могут дать после испол­нения свой комментарий к изображенному эпи­зоду.

Выразительно читается сцена приобре­тения мертвых душ у Манилова. Разговор ведется в прекраснодушной манере. Каж­дый хочет понравиться. Чичиков говорит вкрадчиво, Манилов напряженно пытает­ся вставить в свою речь ученые слова, на­пример «негоция», вместо «сделка», «по­купка».

Составьте краткий словарик языка одного из персонажей комедии. Можно создать и словарики двух героев, чтобы затем их сравнить. Если вы рабо­тали над созданием таких словариков при изучении поэмы Гоголя, то сравните их.

Словарик Михаила Семеновича Собаке­вича: дурак, разбойники, собака, свинья, лицо ласковое, разбойничье, Гога и Магога, мошенник, христопродавцы, пареная репа (отзывы о людях); торговаться, ску­питься, настоящая цена, задаточек и др.

Охарактеризуйте ремарки в одном из актов комедии.

Акт второй. Ремарки к картинам пя­той, шестой и седьмой рисуют кратко об­становку перед домами Плюшкина, Нозд­рева, Коробочки, обстановку, соответст­вующую характерам и настроению хозяев дома. Запущенный, гнилые, набитая хламом — эпитеты, характеризующие состояние дома и усадьбы Плюшкина. В доме Ноздрева интерьер указывает на разгульный характер хозяина — сабля на стене, два ружья и портрет Суворова. Све­ча, лампада, самовар, грозовые сумерки — обстановка, в которую Чичиков попадает у Коробочки.

Любители театра могут подготовить рассказ о судьбе комедии «Мертвые души» на сцене МХАТа.

История постановки «Мертвых душ» на сцене МХАТа была сложной и доставила Михаилу Афанасьевичу много душевных страданий. Когда он после телефонного звонка Сталина поступил в театр, ему предложили инсценировать «Мертвые ду­ши» и принять участие в постановке пье­сы. К тому времени было уже предложено 160 вариантов инсценировки. Ни один из них не удовлетворил Булгакова, и он за­явил, что «Мертвые души» инсцениро­вать нельзя, нужно создавать новое дра­матическое произведение. С ним согласи­лись и поручили выполнить эту работу. В мае 1930 года он делает первые набро­ски. У него был замысел показать и само­го Гоголя, диктующего в Риме поэму. Од­нако эта затея была сразу отвергнута. 31 октября состоялось первое прочтение инсценировки в присутствии В. И. Неми­ровича-Данченко. Знаменитый режиссер в целом одобрил комедию, но Булгакову не удалось ввести в спектакль образ рав­ноправного действующего лица, в чем-то напоминающего автора. Его сочли резоне­ром, комментатором, мешающим разви­тию действия. Булгаков настаивал. Ему казалось, что Первый сыграет положи­тельную роль, особенно в сцене с Плюш­киным, и даже хотел ввести его в дейст­вие. Была предпринята попытка реализо­вать эту идею, но Качалов, которому была поручена роль Первого, не смог справить­ся с ней. Пришлось ее вывести за пределы спектакля. Кроме того, режиссер Сахновский ориентировал актеров на гротескно-трагического Гоголя, на символиче­ское решение темы в духе Вс. Мейерхоль­да, что не устраивало Булгакова. С февра­ля 1931 года в работу над спектаклем включился К. С. Станиславский, и спек­такль стал приобретать реалистические черты. Однако от роли Первого Станис­лавский также отказался. В процессе дол­гих, изматывающих репетиций менялся замысел инсценировки: у Станиславского было свое видение «Мертвых душ», и он ставил их по-другому, чем хотелось бы Булгакову.

В письме к П. С. Попову он так опи­сывает творческий процесс работы над «Мертвыми душами»: «И я разнес всю поэму по камням. Буквально в клочья. В Прологе действие происходит в трактире в Петербурге или в Москве, где Секретарь опекунского совета дал случайно Чичико­ву мысль купить и заложить покойников (загляните в т. I, гл. XI). Поехал Чичиков покупать и совсем не в том порядке, как в поэме. В картине десятой, называемой в репетиционных листках «камеральной», происходит допрос Селифана, Петрушки, Коробочки и Ноздрева, рассказ про капи­тана Копейкина, отчего прокурор умира­ет. Чичикова арестовывают, сажают в тюрьму и выпускают (полицмейстер и жандармский полковник), ограбив дочис­та. Он уезжает».

Владимир Иванович был в ярости. Был великий бой, но все-таки в этом виде пье­са пошла в работу, которая продолжалась около двух лет.

Со многими решениями Станиславско­го Булгаков был согласен и даже восхи­щался ими, о чем писал Константину Сер­геевичу. Так, его восхищало суждение о Манилове: «Ему ничего нельзя сказать, ни о чем спросить — сейчас же прилип­нет».

В процессе работы Станиславского над пьесой нарастало сценическое действие. Выпала роль Первого, сокращены одни, изменены другие сцены. Возник театраль­ный вариант комедии. Премьера состо­ялась 28 ноября 1932 года. В ней приняли участие такие знаменитые актеры, как Топорков, Москвин, Тарханов, Леонидов, Кедров. Он выдержал сотни представле­ний, стал классикой русского драматиче­ского искусства.

Как пишет современный исследова­тель жизни и творчества М. А. Булгакова В. В. Петелин, «Булгаков создал само­стоятельное произведение, яркое, сцени­ческое, многие актеры с упоением отдава­лись игре, потому что, как говорилось, роли были «играбельными», были инди­видуальные сцены, были массовые, где были заняты десятки актеров и актрис… Так что театр торжествовал свой успех. И вместе с тем в пьесе «все из Гоголя, ни одного слова чужого», не раз утверждал сам Булгаков, а исследователи лишь под­твердили истинность его слов».

Сохрани к себе на стену!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.