Снежная королева
История первая, в которой рассказывается
о зеркале и его обломках
Когда-то давно жил на свете очень злой тролль. Однажды, находясь в хорошем расположении духа, он «смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось дальше некуда, а все дурное и безобразное так и выпирало, делалось еще гаже». В этом зеркале самые красивые из людей выглядели настоящими уродами. «А если у человека являлась добрая мысль, она отражалась в зеркале такой ужимкой, что тролль так и покатывался со смеху, радуясь своей хитрой выдумке». Ученики тролля бегали с этим зеркалом повсюду, пока не решили добраться с ним до неба. Они взлетели высоко вместе с зеркалом, но оно выскользнуло из их рук и разбилось на множество осколков, что принесло очень много бед людям. Если осколок такого зеркала попадал человеку в глаз, то они начинали видеть во всем только плохое, а если такой осколок попадал в сердце, то сердце становилось как глыба льда, то есть таким же бесчувственным. Злого тролля это очень веселило. А по свету стало летать бесчисленное количество таких осколков.
История вторая
Мальчик и девочка
В большом городе жили мальчик и девочка, которые очень любили друг друга, как брат и сестра. Мальчика звали Кай, а девочку — Герда. У их родителей, которые жили под самой крышей дома, было по большому деревянному ящику, где росли розовые кусты. Кай и Герда ходили друг к другу в гости и играли среди роз.
Зимой, когда замерзали окна, «дети нагревали на печи медные монеты, прикладывали их к замерзшим стеклам, и сейчас же оттаивало чудесное круглое отверстие, а в него выглядывал ласковый глазок — это смотрели… мальчик и девочка». Они приходили друг к другу и зимой, а старая бабушка рассказывала им про королеву белых снежинок, часто по ночам пролетающую по улицам города и покрывающую окошки домов морозными узорами. Герда боялась, что Снежная королева может войти в их дом, но Кай пообещал: «Я посажу ее на теплую печку, вот она и растает».
Собираясь спать, Кай заглянул в окно и увидел «женщину, закутанную в тончайший белый тюль, сотканный, казалось, из миллионов снежных звездочек». Она поманила Кая рукой, но тот испугался и отошел от окна.
Наступила весна, за ней пришло лето. Кай и Герда вновь играли в своем маленьком садике, в котором, как никогда ранее, пышно цвели розы. Неожиданно Кай воскликнул: «Меня кольнуло прямо в сердце, и что-то попало в глаз!» Он стал часто моргать, но в глазу будто бы и не было ничего. Мальчик решил, что попавшее ему в глаз выскочило. Но это было не так: осколок зеркала тролля (а это был именно он) так и остался внутри сердца Кая, превратив его в кусок льда. Герда мгновенно заметила перемены, произошедшие в ее друге: розы, которые он прежде любил, теперь он стал называть гадкими, книжку с картинками — годной лишь для маленьких детей. Кай стал передразнивать бабушку, а потом и соседей, и даже Герду, выставляя напоказ недостатки других людей. И всему этому виной были осколки зеркала тролля, которые попали в его глаз и сердце. Изменились и интересы мальчика: зимою он разглядывал под увеличительным стеклом снежинки, находя их самым прекрасным из того, что есть в мире. Однажды Кай отправился вместе с другими мальчиками кататься на площади. Неожиданно на площади появились большие сани белого цвета, к которым Кай привязал свои санки. Сидящий в санях человек приветливо кивал Каю, и мальчик не решился отвязать санки. Так они выбрались за город. Уже темнело, и Кай пытался отвязать свои санки, но те словно приросли к большим саням. Когда сани наконец остановились и сидевший в них человек встал, то Кай увидел, что этот человек — женщина, «высокая, стройная, ослепительно белая женщина — Снежная королева; и шуба и шапка на ней были из снега».
Она посадила мальчика в свои сани, поцеловала его в лоб, и Кай забыл и всех своих родных, и Герду. Кай решил, что умнее и прекраснее этой женщины он не видел никого. Снежная королева, подхватив мальчика, взвилась на черное небо.
История третья
Цветник женщины, которая умела колдовать
Герда, нигде не найдя Кая, долго плакала. Все вокруг решили, что Кай утонул в реке. Но, когда наступила весна, солнечный свет и ласточки сказали Герде, что не верят в то, что Кай умер. В конце концов она и сама перестала в это верить и решила отправиться на его поиски. Девочка надела свои новые красные башмачки и пошла к реке спрашивать о Кае. Она решила отдать реке свои башмачки, только бы она вернула ей друга. Но река не приняла дар Герды, поскольку Кая у нее не было. Девочка же решила, что бросила башмачки недостаточно далеко в воду, и влезла в лодку, чтобы бросить башмачки на середине реки, но лодка не была привязана и унесла Герду. Девочка испугалась, но потом подумала, что река, возможно, принесет ее к Каю.
Она приплыла к большому вишневому саду, в котором находился домик с соломенной крышей, с красными и синими стеклами в окошках. Из домика вышла очень старая женщина с клюкой, в большой соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами. Она пожалела Герду, которая рассказала ей обо всем. Старушка увела девочку к себе, а дверь заперла на ключ. У нее в доме было очень красиво. Старушка угощала Герду вишнями и расчесывала ей волосы золотым гребешком. Чем дольше она расчесывала кудри своей гостьи, тем больше та забывала Кая. Старушка была колдуньей и теперь решила сделать все так, чтобы девочка осталась у нее. Для этого она «пошла в сад, дотронулась клюкой до всех розовых кустов, и те как стояли в полном цвету, так все и ушли глубоко-глубоко в землю». Сделала это она для того, чтобы розы не напоминали Герде о ее прошлой жизни.
Девочке прекрасно жилось у колдуньи, часто играла в ее чудесном цветнике на солнце. Прошло много времени, и Герда начала задумываться о том, какого цветка не хватает в саду старушки. Рассматривая соломенную шляпу колдуньи, она заметила на ней самый красивый цветок — розу и побежала в сад, чтобы найти такой же, но роз нигде не было. Герда опустилась на землю и заплакала, и ее слезы падали как раз на то место, где когда-то был розовый куст. Как только слезы увлажнили земли, куст роз в один миг вырос такой же цветущий, как раньше. Герда вспомнила о Кае и том, что его необходимо найти. Она спросила у роз, которые побывали под землей, не видели ли они среди умерших Кая.
Розы ответили, что нет. Герда решила бежать, и, когда она выбралась за калитку чудесного сада старушки, в котором было лето, то увидела, что на дворе уже была поздняя осень. Она решила спешить в своих поисках и отправилась в путь.
История четвертая
Принц и принцесса
Герда присела отдохнуть. На снегу рядом с ней прыгал большой ворон. Неожиданно птица поздоровалась на человеческом языке с девочкой, а затем поинтересовалась, что она делает одна в лесу. Герда рассказала ворону о том, что приключилось с ней, спросила, не видел ли он Кая. Ворон ответил, что, возможно, он и видел Кая, но только он, наверное, забыл ее «со своею принцессой». Ворон рассказал девочке о принцессе то, что знал от своей невесты, придворной ручной вороны. Принцесса — «такая умница, что и сказать нельзя», и «в мужья она хотела выбрать такого человека, который бы умел отвечать, когда с ним говорят, а не такого, что умел бы только важничать». В местной газете появилось объявление о том, что тот молодой человек, который придет во дворец и будет вести себя с принцессой непринужденно, и станет ее мужем. Много молодых людей явилось во дворец, но все они при виде принцессы утрачивали дар речи, за что и были отвергнуты ею. На третий день пешком во дворец явился бедно одетый небольшого роста молодой человек с котомкой за спиной. Его нисколько не смутил ни роскошный дворец, ни то, что его сапоги скрипели. Он смело подошел к принцессе, которая сидела на огромной жемчужине, свободно завел с ней разговор. Сказал, что пришел не свататься, а послушать умные речи принцессы. Молодые люди понравились друг другу.
Из рассказа ворона Герда сделала вывод, что речь шла о ее Кае, и она попросила ворона помочь ей увидеть его. Ворон обещал просить о помощи свою невесту придворную ворону. Ворон привел Герду во дворец к своей невесте, которая нашла историю Герды очень трогательной. Она сказала, чтобы Герда взяла лампу и шла за ней вперед. Наконец они дошли до спальни, где и собирались рассмотреть спящего человека, который мог быть Каем. В одной из кроватей, напоминающей по форме лилию спал принц, и девочка, поднеся поближе лампу, поняла, что это не Кай, хотя и очень похож на него. Неожиданно проснулась принцесса. Она спросила плачущую Герду о том, что является причиной ее слез. Герда рассказала принцессе свою историю. Принц и принцесса пожалели Герду, на ворона и ворону они нисколько не рассердились, а, напротив, пожаловали должность при дворе. На другой день они одели Герду в прекрасную одежду — башмаки, муфту, чудесное платье, посадили в карету из чистого золота и пожелали ей счастливого пути. И Герда далее отправилась на поиски Кая.
История пятая
Маленькая разбойница
Герда въехала в темный лес, и на нее напали лесные разбойники. Они отобрали у нее золотую карету, а саму Герду взяла в плен маленькая разбойница — капризная и избалованная девочка. Она отняла у Герды муфту и ее платьице и, после того как Герда рассказала ей свою историю, пообещала никому не давать ее в обиду, но, если Герда ей надоест, она сама убьет ее. Герда вместе с разбойниками в карете приехала в разбойничий замок. Девочка увидела, что у маленькой разбойницы есть свой домашний зверинец, в котором было больше сотни голубей, зайцы и привязанный к стене за рога северный олень. Все они были пленниками маленькой разбойницы, как и Герда. Когда маленькая разбойница уснула, голуби рассказали Герде, что видели Кая сидящего в санях Снежной королевы и что, вероятно, они направлялись в Лапландию. Северный олень рассказал Герде о чертогах Снежной королевы, которые находятся у Северного полюса, на острове Шпицберген.
Утром Герда рассказала маленькой разбойнице то, что слышала от лесных голубей. Маленькая разбойница сжалилась над девочкой, помогла ей бежать и даже выпустила на волю северного оленя в обмен на то, что он должен отвезти Герду к дворцу Снежной королевы. Северный олень пустился во всю прыть к Северному полюсу, и очень скоро они очутились в Лапландии.
История шестая
Лапландка и финка
Олень остановился у лачуги, в которой была одна старуха лапландка. Северный олень рассказал лапландке всю историю Герды. Лапландка сказала, что им нужно добираться до Финляндии, и написала на сушеной треске послание, адресованное живущей в тех местах финке, в котором просила помочь Герде. Путники обогрелись и снова отправились в путь. Олень с Гердой добежал до Финляндии, и они быстро разыскали жилье финки. После того как путники согрелись, олень попросил изготовить для Герды питье, которое дало бы ей силу победить Снежную королеву.
Финка сказала, что для того, чтобы победить Снежную королеву, нужна не сила. Она сказала, что Кай на самом деле у Снежной королевы и что он доволен. А причиной же всему — осколки зеркала, которые находятся у него в сердце и в глазу. Их необходимо удалить, чтобы Снежная королева потеряла над ним свою власть. Финка сказала, что сила Герды — в ее сердце.
Олень, как и сказала финка, не останавливаясь, домчал Герду до куста с красными ягодами и плача попрощался с девочкой, которая осталась одна на трескучем морозе без башмаков, без рукавиц (она их забыла у финки). Герда побежала изо всех сил вперед и бежала до тех пор, пока не добралась до чертогов Снежной королевы.
История седьмая
Что случилось в чертогах Снежной королевы
и что случилось потом
В чертогах Снежной королевы было «холодно, пустынно, грандиозно». В середине самой большой снежной залы находилось замерзшее озеро, посреди которого на зеркале разума сидела Снежная королева. Кай возился с льдинами, укладывая их во всевозможные фигуры, но никак не мог сложить то, что очень хотелось, — слово «вечность». Снежная королева пообещала ему подарить весь свет и пару новых коньков, если у него это получится. Она собралась лететь в теплые края, чтобы заморозить все живое. Снежная королева улетела, а Кай остался один. В это время Герда вошла в ледяную залу и увидела Кая, обняла его и воскликнула: «Кай, милый мой Кай! Наконец-то я нашла тебя!» Но он остался холоден и недвижим. Герда заплакала, «горячие слезы ее упали ему на грудь, проникли в сердце, растопили ледяную кору, растопили осколок. Кай взглянул на Герду и вдруг залился слезами и плакал так сильно, что осколок вытек из глаза вместе со слезами». Он узнал Герду и обрадовался ей. Они так радовались друг другу, что даже льдины пустились в пляс и составили то самое слово, которое Снежная королева велела сложить Каю. То есть теперь у него была отпускная, написанная ледяными буквами.
Кай с Гердой вышли из ледяных чертогов, а когда дошли до куста с красными ягодами, их уже ждал северный олень. Они отправились сначала к финке, потом к лапландке. Северный олень проводил их до самой границы Лапландии.
Войдя в лес, Герда и Кай встретили маленькую разбойницу. Все были очень рады встрече. Герда спросила ее о принце и принцессе. Разбойница сказала, что они уехали в чужие края, а ворон умер, оставив ручную ворону вдовой. Герда и Кай рассказали разбойнице о том, что произошло с ними.
Наконец они добрались до родного города. Проходя в низенькую дверь своего жилья, они заметили, что стали совсем взрослыми.
***
«Снежная королева» — сказочная история, в которой создаваемые писателем фантастические образы несут символический смысл. Образ Снежной королевы, равно как и образ тролля, символизируют не только зло и жестокость, но и равнодушие. Не случайно Снежная королева в качестве «откупной» предложила Каю выложить из льдинок слово «вечность», ведь только вечность имела для нее, холодной и равнодушной к чувствам людей, смысл.
Бездушной Снежной королеве противопоставлена маленькая девочка Герда, которая, рискуя собственной жизнью, отправляется на поиски названного брата. На своем пути она встречает много хороших людей, готовых прийти на помощь, поделиться последним. Не только люди, но и животные проявляют истинное благородство — ворон и его невеста, голуби, северный олень — все они стараются сделать все возможное для того, чтобы маленькая Герда вновь обрела своего друга. «Снежная королева» — сказка, которая учит тому, что не стоит бояться трудностей, потому что в мире добра всегда больше, чем зла, и на помощь тому, кто оказывается в беде, всегда придут благородные и отзывчивые люди.