«Немой сцене» сам Гоголь придавал большое значение. Актеры в первых постановках «Ревизора» редко выполняли содержание ремарки, относящейся к последней сцене, занавес почти всегда опускался сразу, и зрители не могли увидеть окаменевших действующих лиц. Поэтому Гоголь не один раз писал и говорил о последней сцене. Вот несколько его замечаний, помимо большой ремарки в самом тексте пьесы.
«Последняя сцена «Ревизора» должна быть особенно сыграна умно. Положение многих лиц почти трагическое». И дальше о городничем: «Обмануться так грубо тому, который умел проводить умных людей и даже искусных плутов! Возвещение о приезде наконец настоящего ревизора для него громовой удар. Он окаменел. Распростертые его руки и закинутая назад голова остались неподвижными, вокруг него вся действующая группа составляет в одно мгновение окаменевшую группу в разных положениях. Картина должна быть установлена почти так: посередине городничий, совершенно онемевший и остолбеневший… Две-три минуты не должен опускаться занавес…
Последняя сцена не будет иметь успеха, пока не поймут, что это просто немая картина, представляющая собой окаменевшую группу… Испуг каждого героя не похож на испуг другого, как непохожи степень боязни и страха каждого».
Объясните, почему Гоголь написал так многодополнительных материалов, которые сопровождают эту пьесу. Это и «Театральный разъезд после представления новой комедии», и ряд других материалов: «Отрывок из письма, писанного автором вскоре после представления «Ревизора» к одному литератору», «Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует «Ревизора».
Первое представление комедии «Ревизор» в Александринском театре 16 апреля 1836 года не порадовало Гоголя, а вызвало обиду непонимания его пьесы, глухоты публики и актеров. Комедия была воспринята как забавное приключение мнимого ревизора, действующие лица были забавны, смешны, приятны и только ужаса «немой сцены» никто не постиг. Хлестаков в цеполнении актера Дюра предстал перед зрителями как смешной врунишка. «Ревизор» сыгран, — писал Гоголь, — а у меня на душе так смутно, так странно… Главная роль пропала… Дюр не на волос не понял, что такое Хлестаков… Он сделался просто обыкновенным вралем…»
И Гоголь почувствовал необходимость раскрыть актерам и тем, кто будет ставить спектакль, свое понимание созданных им ролей. Отсюда и множество материалов, посвященных «Ревизору».
Гоголь писал, что актеры должны прежде всего «стараться понять общечеловеческое выражение роли, должны рассмотреть, зачем призвана эта роль». И он подробно раскрывает в своих статьях, что такое Хлестаков, указывает на его типичность (не случайно дана фраза героя: «Я везде, везде»). Гоголь отмечает в «Отрывке из письма…»: «Всякий хоть на минуту, если не на несколько минут делался или делается Хлестаковым… И ловкий гвардейский офицер окажется иногда Хлестаковым, и государственный муж окажется иногда Хлестаковым, и наш брат, грешный литератор, окажется подчас Хлестаковым. Словом, редко кто им не будет хоть раз в жизни…»
Гоголя особенно не беспокоила роль городничего: актеры Сосновский (Александринский театр) и Щепкин (Малый театр) вполне удовлетворяли его, замечания касались лишь перехода чувств городничего в последнем действии. Уделил внимание Гоголь тому, как следует играть Бобчинского и Добчинского. Но главная его забота — Хлестаков и «немая сцена». Он увидел, что «Замечаний для господ актеров» и пространной ремарки к «немой сцене» оказалось недостаточно.
В «Театральном разъезде…» Гоголь обращается к положительному герою комедии — смеху.
Как видите, Гоголя очень беспокоило исполнение ролей в его комедии — хотелось, чтобы актеры «схватили душу роли, а не платье», чтобы постановщиками был понят идейный замысел комедии и позиции автора.