Анализ произведения
«Не стоит село без праведника» — таково первоначальное название рассказа. Рассказ перекликается со многими произведениями русской классической литературы. Солженицын как будто переносит какого-либо из героев Лескова в историческую эпоху XX века, послевоенное время. И тем драматичнее, трагичнее видится судьба Матрены посреди этой обстановки.
Жизнь Матрены Васильевны, казалось бы, обычная. Она всю ее посвятила труду, самозабвенному и тяжелому труду крестьянскому. Когда началось строительство колхозов, она пошла и туда, но из-за болезни ее оттуда выпустили и теперь уже привлекали тогда, когда отказывались другие. И работала она не за деньги, денег никогда не брала. Уже потом, после ее смерти, ее золовка, у которой поселился рассказчик, будет зло вспоминать, а точнее припоминать ей эту ее странность.
Но так ли уж проста судьба Матрены? А кто знает, каково это — полюбить человека и, не дождавшись его, выйти замуж за другого, нелюбимого, а потом увидеть своего суженого через несколько месяцев после свадьбы? И каково потом жить с ним бок о бок, видеть его каждый день, чувствовать на себе вину за несложившуюся его и свою жизнь? Муж не любил ее. Она родила ему шестерых детей, но ни один из них не выжил. И ей пришлось взять на воспитание дочь своего любимого, но уже чужого. Сколько душевного тепла и доброты накопилось в ней, столько она и вложила в свою приемную дочь Киру. Пережила Матрена так много, но не утратила того внутреннего света, которым светились ее глаза, отливала улыбка. Она ни на кого не держала зла и только огорчалась, когда ее обижали. Она не сердится на своих сестер,появившихся только тогда, когда все в ее жизни уже стало благополучно. Она живет тем, что есть. А потому не накопила за свою жизнь ничего, кроме двухсот рублей на похороны.
Переломным моментом в ее жизни стало то, что у нее хотели увезти горницу. Не было ей жалко добра, она никогда о нем не жалела. Страшно ей было подумать, что будут ломать ее дом, в котором вся ее жизнь пролетела как один миг. Сорок лет провела она здесь, перенесла и две войны, революцию, отголосками пролетевшую. И для нее сломать и забрать ее горницу — значит разломать и разрушить ее жизнь. Для нее это был конец. Не случаен и реальный финал романа. Человеческая жадность губит Матрену. Больно слышать слова автора о том, что Фаддей, из-за чьей алчности и началось дело, в день смерти и потом уже похорон Матрены только и думает об оставленном срубе. Он не жалеет ее, не плачет по той, кого так горячо любил когда-то.
Солженицын показывает ту эпоху, когда с ног на голову перевернулись жизненные устои, когда собственность стала предметом и целью жизни. Автор не зря задается вопросом, почему вещи называют «добром», ведь это по сути дела зло, причем страшное. Матрена понимала это. Она не гналась за нарядами, одевалась по- деревенски. Матрена — это то воплощение истинной народной нравственности, нравственности общечеловеческой, на которой весь мир держится.
Так и осталась Матрена не понятой никем, никем не оплаканной по-настоящему. Только Кира одна плакала не по обычаям, а от души. Опасались за ее рассудок.
Рассказ мастерски написан. Солженицын — мастер предметной детализации. Из мелких и, казалось бы, незначительных деталей выстраивается у него особый объемный мир. Этот мир зрим и ощутим. Этот мир — Россия. Мы можем с точностью сказать, в какой точке страны находится деревня Тальново, но мы прекрасно понимаем, что в этой деревне — вся Россия. Солженицын соединяет общее и частное и заключает это в единый художественный образ.
Большое внимание уделяет автор языковым деталям. Матрена не только носитель нравственных ценностей, но и живого русского языка, яркого, самобытного.
План
1. Рассказчик устраивается учителем в Тальново. Поселяется у Матрены Васильевны.
2. Постепенно рассказчик узнает о ее прошлом.
3. Фаддей приходит к Матрене. Он хлопочет за горницу, что Матрена обещала Кире, его дочери, воспитанной Матреной.
4. При перевозе сруба через железнодорожные пути Матрена, ее племянник и муж Киры погибают.
5. Из-за избы и имущества Матрены долго идут споры. А рассказчик переезжает к ее золовке.