Биография ЧХВЕ ЧХИВОН ОДНА ВОДА, ДВЕ РЕКИ.

ОДНА ВОДА, ДВЕ РЕКИ. ЧХВЕ ЧХИВОН

Бывает, могучая река, несущая свои желтые воды с высо­ких гор в далекое море, натолкнувшись на. препятствие, делится на рукава — и вот уже вместо одной реки к волнующей дельте спешат три, каждая — со своим характером, течением и донным рельефом, но все три — с одинаковой, удивительно желтой водой. Именно так встречается с заливом Бохай-вань великая Хуанхэ. Имен­но так в могучем русле китайской литературы рождает­ся литература корейская.

Человек, которому суждено было стать первым корей­ским поэтом, прожил в Китае много долгих лет. Здесь он выучился, начал читать, впервые попробовал писать, участвовал в литературных состязаниях и слыл неплохим оратором. Кореец Чхве Чхивон в совершенстве владел искусством сочинения на китайском литературном языке вэньянь, виртуозно управлялся с жанрами и сложнейшей системой образности китайской изящной словесности. Поскольку в Корее IX века китайский язык и культура играли ведущую роль (и так, между прочим, продолжалось вплоть до XX века), нет ничего удивительного в том, что, вернувшись на родину, Чхве Чхивон начал создавать ко­рейскую литературу на китайском языке.

Судьба Ли Бо и Тао Юаньмина, великих китайских предшественников, не минула и Чхивона: поэт не нашел себе применения на государственной службе, как это по­лагалось согласно конфуцианским понятиям об истинном предназначении мужчины, и посвятил себя странствиям. Подобно Цао Чжи и Цюй Юаню, Чхве Чхивон прекрас­но знал себе цену, представлял, какую пользу он может принести своей стране, считал себя цзюнь цзы (благород­ным мужем), идеалом, но, будучи оклеветанным, попал в опалу и отправился в ссылку-странствие. Удивительно, до чего же точно корейский поэт повторил судьбу поэтов китайских! Именно поэтому один из центральных мотивов поэзии Чхве Чхивона — печальная судьба неординарной, необычной личности, поэтическими символами которой становятся цветок рододендрона, дерево с красными ли­стьями, чайка, камень на вершине горы.

И печален, и радостен путь поэта: рядом нет любимых друзей, зато есть луна и горы, озеро и песок, которыми можно наслаждаться, не боясь клеветы. Он сидит на берегу могучей реки и смотрит, как разбегаются в разные стороны одинаковые желтые волны по такому разному каменистому дну…

Сохрани к себе на стену!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.