Итак, решите, какой вариант — первый или второй — пародия? Как это можно доказать?
Пародией является первый вариант. Автор этой пародии поэт Д. Д. Минаев уверяет, что она превосходит тот текст, который пародируется. Это утверждение тоже иронично.
Конечно, в тексте пародии можно найти доказательства того, что это — подражание другому тексту. Так, например, трудно предположить, что стихотворение могло начаться со слов: «Пусть травы на воде русалки колыхают…» — эти слова воспринимаются как явное продолжение повествования, а не его начало.
Можно ли доказать совершенство стиха подлинника и талантливость пародии?
Легкость звучания и совершенство стиха подлинника А. А. Фета слышит каждое, даже не очень музыкальное, ухо. И его ритм, и способ рифмовки строк, и звукопись, которая помогает воспринять красоту уснувшего озера, еще и еще раз убеждают нас в красоте строк поэта. Но в этом же нас убеждает и возможность использовать тот прием, который избран пародистом: чтение стихотворения с конца. Сам замысел такой перестановки строк интересен и убеждает и в изобретательности, и в тонком чутье пародиста.
Попробуйте решить, почему Лермонтов назвал балладой следующее произведение.
Баллада
(с немецкого)
Из ворот выезжают три витязя в ряд,
увы!
Из окна три красотки во след им глядят,
прости!
Напрасно в боях они льют свою кровь —
увы!
Разлука пришла — и девичья любовь,
прости!
Уж три витязя новых в ворота спешат,
увы!
И красотки печали своей говорят:
прости!
Лермонтов взял в народной немецкой песне лишь две первые строчки. Зачем, как вам кажется, он дал указание на то, что это перевод с немецкого?
Лермонтов назвал свое произведение балладой потому, что оно типично для произведений этого жанра: в ней есть сюжет, она передает мысли и чувства автора и его отношение к своим героям.
Использовав лишь две строчки из немецкой баллады, он указал, что вся баллада — перевод с немецкого потому, что ситуация, которая в ней описана, типична для жизни именно немецкого средневековья.
Что такое искусство слова и как оно входит в нашу жизнь? Ответьте, используя небольшой рассказ Марка Твена, который он назвал «Басня». При этом используйте аргументы Марка Твена.
Если подчеркнуть самое главное в той басне-притче, которую рассказал Твен, то становится ясным, что читатель видит в произведении искусства лишь то, что есть в нем самом. И Лев видит Льва, а Медведь — Медведя. Иными словами, искусство отражает нашу жизнь именно такой, какой мы в силах ее увидеть.
Внимательно рассмотрите в словаре таблицу жанров всех трех родов литературы: эпоса, лирики и драмы. Попробуйте рассказать о тех жанрах, которые вам кажутся самыми интересными для чтения.
Вкусы у каждого человека как читателя свои. Одни больше любят читать стихи, другие — прозу. Многие любят смотреть пьесы в театре и по телевидению, но не любят их читать. Когда специалисты проводят опросы читателей, то чаще всего выясняется, что любимый жанр большинства читателей — роман. Когда читатели пытаются объяснить причины своих предпочтений, то становится ясным, что их привлекают обилие событий и возможность узнать о жизни самых различных людей. Те, кто любит читать стихи, часто говорят о музыке стиха и умении поэтов задеть самые чувствительные струны человеческих чувств.
Разделите по трем родам следующие жанры: эссе, сатира, басня, памфлет, юмореска, водевиль, роман, трагедия, рассказ, скетч, комедия, новелла, эпиграмма, эпитафия, элегия, баллада, поэма.
Эпос: эссе, сатира, басня, памфлет, юмореска, роман, рассказ, новелла.
Лирика: эпиграмма, эпитафия, элегия, баллада, поэма.
Драма: водевиль, трагедия, скетч, комедия.
Назовите жанры, которые вы считаете устаревшими.
Можно считать устаревшими такие жанры: ода, дифирамб, эпопея. Некоторые жанры стали употребляться меньше. Так, реже встречаются эпитафии, водевили, баллады, хотя и эти жанры время от времени используются современными писателями.