О стихотворении А. А. Ахматовой «Настоящую неж­ность не спутаешь…»

О стихотворении А. А. Ахматовой «Настоящую неж­ность не спутаешь…»

Стихотворение «Настоящую нежность не спутаешь…» в учебнике-хрестоматии отсутствует, поэтому приведём его пол­ностью:

Настоящую нежность не спутаешь Ни с чем, и она тиха.

Ты напрасно бережно кутаешь Мне плечи и грудь в меха.

И напрасно слова покорные Говоришь о первой любви.

Как я знаю эти упорные,

Несытые взгляды твои!

Стихотворение написано в 1913 году. Дело в том, что Ахма­това была замужем за Н. С. Гумилёвым, с которым, несмотря на замужество, у неё сложились очень непростые отношения. Гу­милёв был очень яркой личностью, он сам являлся одним из сильнейших русских поэтов того времени. Кроме этого, он был любителем-этнографом и совершенно бесстрашным человеком. Часто ездил в разнообразные экспедиции, особенно любил ез­дить в Африку. Его этнографические коллекции уступают толь­ко коллекциям знаменитого русского путешественника Миклу­хо-Маклая.

Муж и жена подолгу не виделись, причём жена продолжала вести общественно активный, правильнее даже сказать — богем­ный образ жизни. Невозможность быть рядом с мужем и беспре­станные ухаживания со стороны многих мужчин, лёгкий свет­ский флирт дразнили воображение и заставляли выдумывать различные ситуации и обыгрывать их стихотворно.

В стихотворении кратко говорится о том, что лирическая героиня стосковалась по тихой человеческой нежности, кото­рую невозможно спутать с церемонными жестами поклонни­ков женской красоты и таланта. Внешние проявления заботы и нежности далеки от соответствующих переживаний, а призна­ния в любви, тем более в первой любви, совершенно искусст­венны на фоне упорных взглядов светского охотника за жен­щинами.

Высказывание критика Н. В. Недобрбво, не имеет никакого отношения к анализу этого стихо­творения, как то подразумевается в вопросе, это был отзыв на выход целого сборника. Для того чтобы соглашаться или не со­глашаться с таким отзывом, надо быть знакомым со всем сбор­ником, иначе мнение критика, насыщенное сложными образами, остаётся сложным для понимания. В приведённом отрывке не­ясно, какому завету А. С. Пушкина должна последовать моло­дая поэтесса.

В целом, если упростить приведённое высказывание до фор­мулы: «Ахматова — поэтесса точности и глубины, исходящей из чуткости и проницательности её сердца», то с ним можно согла­ситься. В её стихах нет красочных описаний и пышных метафор. Можно сказать, что они достаточно аскетичны по форме. Минуя сложные словообразования поэтов-современников, она пишет о тех переживаниях и впечатлениях, которые зачастую и толкают человека к сложнейшим философским и психологическим изы­сканиям.

Сохрани к себе на стену!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.