Пафос стихотворения «К морю». Образ моря
Пафос — идейно-эмоциональная настроенность художественного произведения (или всего творчества).
Пафос стихотворения в прославлении свободы, символом которой для Пушкина является море. Для поэта свобода моря становится образным изображением свободы человеческого духа, духа поэта.
Море в традиции романтизма — образ стихии, которая не терпит никакого внешнего принуждения. Романтизм для Пушкина связан с культом героической одинокой личности, какой поэту представляется Наполеон, умерший на острове Святой Елены, и Байрон, посвятивший морю прекрасные стихи в поэме «Паломничество Чайльд-Гарольда». Когда Чайльд-Гарольд покидает Англию, он поёт песню, прославляющую море:
…Наперекор грозе и мгле В дорогу, рулевой!
Веди корабль к любой земле,
Но только не родной!
Привет, привет, морской простор,
И вам — в конце пути —
Привет, леса, пустыни гор!
Британия, прости!
(Перевод В. Левика)
Пушкин же, напротив, в своём стихотворении прощается с морем, но не теряет свободу в своей душе:
В леса, в пустыни молчаливы Перенесу, тобою полн,
Твои скалы, твои заливы,
И блеск, и тень, и говор волн.
Значение слов и выражений
Блещешь гордою красой — такое выражение могло быть навеяно блеском морской воды под лучами солнца, но эпитет гордою выводит образ за пределы фотографически точного изображения увиденной картины и передаёт восприятие моря поэтом.
Ропот заунывный — существительное ропот происходит от глагола роптать в значении «выражать недовольство негромкой речью в неясной форме». Эпитет заунывный означает «тоскливый».
Шум призывный — шум, который звучит как призыв, зовёт вернуться назад.
Предел желанный — место, к которому стремится лирический герой стихотворения.
Заветным умыслом томим: томим — краткое страдательное причастие настоящего времени, образованное от глагола томить, обозначает постоянное ощущение какого-то желания. Заветным умыслом — тайным, глубоко задушевным замыслом, идеей, желанием.
Своенравные порывы — здесь имеется в виду шторм на море с порывами ветра и неожиданными всплесками волн; порывы противопоставляются тишине, штилю: «Как я любил… И тишину в вечерний час, / И своенравные порывы!»
Смиренный парус — скромная лодка простых рыбаков; использована метонимия: лодка с парусом — парус.
Твою прихотью хранимый — поэт пишет, что море непредсказуемо: по нему может спокойно плавать даже скромная лодка, «хранимая прихотью», но может потонуть «стая» кораблей.
Скользит отважно — скользит, плывёт по воде смело, без страха.
Рвачась душа моя — стремилась душа.
Путь беспечный устремил: устремил путь — направился; беспечный — беззаботный.
Воспоминанья величавы — здесь: воспоминания о прежнем величии.
Неукротим — никому не подчиняющийся, абсолютно вольный.
Торжественная краса — величественная, вызывающая впечатление торжества и мощи красота.