Стихотворение «Анчар» — обличение деспотизма. Анализ

Анчар

Стихотворение «Анчар» — обличение деспотизма

Стихотворением «Анчар» А. С. Пушкин высказывает идею о всемогуществе человека, о том, что самую суровую и опас­ную природу человек может заставить служить собственным интересам. Одновременно он печалится о том, что своё могу­щество человек очень часто использует в целях разрушитель­ных, не жалея для достижения результатов жизни других лю­дей. Фактически он уподобляет земных владык — деспотов — этому анчару, убийственному растению с губительным ядом, которое непрерывно сеет вокруг себя смерть и разрушение. При этом никогда такой владыка не поставит себя под угрозу, он воспользуется трудом другого, которого безжалостно по­шлёт на опасное задание, а после припишет себе величие и славу победителя.

Деспотизм и рабство

Можно было бы сказать, что поэт сочувствует рабу, который «послушно в путь потек». Сочувствовать — значит сопережи­вать, испытывать аналогичные чувства. Но Пушкин не может разделить чувств раба, он проявляет здесь не сочувствие, а пони­мание закономерности, трагической неизбежности происходяще­го: раб не может поступить иначе.

Сказать, что поэт осуждает «непобедимого владыку», было бы не вполне верно. Пушкин вскрывает природу деспотизма, ко­торый держится на необузданной воле владык и молчаливом со­гласии рабов.

Антитеза и повтор как основные художественные приёмы стихотворения

Антитеза (противопоставление) — основной художествен­ный приём стихотворения.

Владыка — раб.

Властный взгляд — послушно.

Бедный раб— непобедимый владыка.

Второй по значимости художественный приём в стихотворе­нии — повтор. Повторы слов, начало строк с одного слова (ана­фора), употребление однокоренных слов усиливают воздействие стихотворения.

Принёс он смертную смолу… Принёс — и ослабел и лёг…

И зелень мёртвую… На древо смерти…Принёс он смертную смолу…И умер бедный раб…

И тот послушно в путь потек…Свои послушливые стрелы…

Значение слов и словосочетаний

В пустыне чахлой — в пустыне с чахлой, бедной раститель­ностью.

Жаждущих степей — степей, в которых редко бывает дождь; пустынь.

Зелень мёртвую ветвей — неподвижные зелёные листья, ядо­витые, несущие смерть.

Растопясь от зною — от жары сок становится жидким, теку­чим, затем застывает, как смола.

Тлетворный — творящий (несущий) тление, смерть.

Властным взглядом — взглядом человека, обладающего вла­стью.

Ветвь с увядшими листами — ветку с увядшими листьями.

Бледному челу — бледному лбу.

Непобедимого владыки — владыки, господина, князя, которо­го никто не мог победить, завоевать его земли.

Послушливые стрелы — стрелы, которыми стреляют из луков послушные рабы.

Гибель разослал — стрелы отравлены, они несут смерть, ги­бель.

Чуждые пределы — земли (территории, государства) других князей, владык.

Сохрани к себе на стену!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.