ЗАПОЛНЯЯ ПУСТОТУ. ЧЖАН АЙЛИН.
Не во всем соглашаясь с представленной в китайской литературе картиной мира, своеобразно воспринимая европейскую культуру, Чжан Айлин стремится восполнить пробелы, образовавшиеся в западном представлении о Китае. Основная тема ее произведений при этом — отношения мужчины и женщины.
Хрупкая красавица в строгом ципао, профессор литературы, писатель, киносценарист, публицист и педагог — все это Чжан Айлин.
В одном из своих просветительских эссе, в которых она попыталась просто и доступно объяснить Китай европейцам, Айлин писала: «Люди из разных стран мира имеют схожие ощущения относительно того, что китайцев отличает от остального мира — это то, что возникает ощущение «пустота, все — это пустота» и на этом все останавливается. Китайцы смотрят, как опадают цветы и течет вода, как от ветра текут слезы, долго вздыхают на луну, чувствуют временность жизни, но здесь они останавливаются и не идут дальше. Смерти не избежать, но они от этого не падают духом, не теряют надежды, не становятся своевольными, жадными, не прибегают к разврату — для европейцев это было бы вполне логично. Так европейцы времен Ренессанса, если не верили в вечную жизнь после смерти, то еще больше веселились и творили зло, так шумели, что переворачивались небо и земля».
Жизнь Чжан Айлин —- постоянное противостояние этой равнодушной Пустоте. В восемнадцать она успешно сдала экзамены и поступила в университет Лондона, но боевые действия в Тихом океане помешали ей добраться до Англии и девушка подала документы в Гонконгский университет. Однако на Родине неспокойно — Айлин бросает учебу и возвращается в Шанхай, где начинает активно писать. Деятельная позиция молодой бунтарки, поднимающей в своих рассказах самые острые современные вопросы: о взаимоотношениях мужчины и женщины, о свободе внутри семьи, о детях и их воспитании, привлекают миллионы читателей, ее произведения печатаются огромными тиражами. Стремление говорить о злободневном приводит Айлин в журналистику: писательницу приглашают и в китайские, и в иностранные журналы. Однако после создания КНР Чжан Айлин подвергают резкой критике в социалистическом духе: новому руководству значительно выгоднее традиционная Пустота в душах и головах людей. Айлин эмигрирует в Гонконг, работает в Информационном агентстве и сотрудничает с театром. Через некоторое время Чжан Айлин уезжает в США, где по-прежнему много пишет и переводит собственные произведения на английский язык. Писательница читает лекции по китайской литературе в лучших учебных заведениях Соединенных Штатов: в университете Калифорнии в Беркли, в университете Майами в Огайо и Рэдклиффском институте независимых исследований в Кембридже.
И в художественном мире Айлин пустоты нет. Ее герои — живые, страдающие и мятущиеся натуры, которым недостаточно повседневности и обыденности. Они задают вопросы и ищут ответы, отправляются в путешествия в поисках Истины, спорят, ругаются, восстают — они живут жизнью, в которой обязательно должны быть цель и смысл, противостоящие Пустоте.
Может быть, поэтому не только китайская, но и европейская публика интересуется творчеством Айлин: снятый по ее повести фильм «Вожделение» в 2007 году был удостоен «Золотого льва» на кинофестивале в Венеции.