ГДЗ Биболетова Enjoy English 5-6 Учебник. Урок 8. Раздел 2. Вы любите каникулы?

Раздел 2. Вы любите каникулы?

19 Изучите предложения Марка и Клары. Что вы обычно делаете для своих родственников?
1) делать подарки своим родственникам

2)  звонить по телефону

3)  устраивать пикник с друзьями

4)  ходить к друзьям в гости

1)  покупать подарки друзьям и родственникам

2)  отсылать открытки

3)  готовить особые блюда

4)  ходить куда-нибудь с друзьями

5)  приглашать друзей в гости

I always buy New Year and birthday presents for my relatives. (Я всегда поку­паю своим родственникам подарки на Новый год и на день рождения.)

I phone my Granny and my aunt and cousin who live in St Petersburg. (Я звоню бабушке, а также тете и двоюродной сестре, которые живут в Санкт-Петербурге.)

I sometimes cook my sister’s favourite cake and my mum’s favourite soup. (Иногда я готовлю любимый пирог моей сестры и любимый мамин суп.)

Sometimes I clean the whole flat to please my mum. (Иногда я убираю всю квартиру, чтобы порадовать маму.)

20 Прочитайте выражения и решите, как вы бы поблагодарили сво­их друзей за подарок. Объясните, почему вы выбрали эту фразу. Какие выражения вы бы никогда не использовали?
—   Ой, спасибо.

—   Какая жалость! У меня уже есть собака.

—   Какой замечательный щенок! Большое спасибо.

—   Спасибо, очень мило с твоей стороны.

—   Я всегда мечтал о таком щенке!

I am not very emotional and I can’t thank people well, in a very excited way, that’s why I would prefer to say just «Oh, thank you». But I would never say «What a pity! I have got a dog already» because it’s impolite. You can offend the person by a phrase like this. Besides, one shouldn’t look a gift horse in the mouth.

(Я не очень эмоциональная, я не умею хорошо, очень взволновано благода­рить людей, поэтому я бы предпочла сказать просто «Ой, спасибо». Но я никогда не сказала бы «Как жаль! У меня уже есть собака», потому что это невежливо. Такой фразой можно обидеть человека. И потом, дареному коню в зубы не смотрят.)

21 Соотнесите открытки с текстами о праздниках.
Надписи на открытках:

  1. Пасха
  2. День Матери
  3. Счастливого рождества
  4. С днем св.Валентина
  5. С Новым годом

Тексты:

1)   … отмечается 14-го февраля. Люди шлют особые открытки тем, кого любят. Обычно они не подписывают свои имена. Тот, кто получает открыт­ку, должен догадаться, кто ее послал.

2)   На … школы закрываются на две недели. В Пасхальное воскресенье люди дарят друг другу шоколадные яйца. Обычно яйца полые, а внутри ле­жат сладости.

3)   На … в полночь все берутся за руки и поют специальную песню. В Шотландии и на севере Англии после полуночи люди ходят в гости к друзь­ям. Они стараются первыми пожелать своим друзьям удачи в новом году.

4)         …              обычно празднуется в марте. Люди навещают своих матерей, дарят им цветы и небольшие подарки. Если они не могут навестить маму, они по­сылают ей «открытку на День матери». В этот день мужья и дети помогают с едой и мытьем посуды.

5)   25-го декабря дети встают рано утром. Они хотят увидеть на своей кровати чулок, полный маленьких подарочков. Другие подарки лежат вок­руг рождественской елки. Традиционный рождественский обед состоит из жареной индейки, жареного картофеля и рождественского пудинга.

1. — 2); 2. — 4); 3. — 5); 4. — 1); 5. — 3)

22 Скажите, какой праздник вы любите больше всего. Почему? Это международный праздник или его празднуют только в России.
Новый год, Рождество, День защитников отечества, Международ­ный женский день (8 Марта), 1 Мая, День Победы, День Независимости, Пасха, 1-е сентября, 7 Ноября.

I like two holidays: New Year and my birthday. I like New Year because on this day we don’t have to go to bed early. We spend half of the night eating delicious things, watching TV, talking with the family. We do for a walk, too, and set off a lot of fireworks. It’s a very cheerful holiday, and in the morning I love getting up very early, go to the New Year tree and watch the presents.

As for my birthday, I like it because this is my day, and everybody felicitates me and gives presents. It’s a very pleasant feeling — to understand that today you have a holiday while other people have just an ordinary day.

(Я люблю два праздника: Новый год и свой день рождения. Я люблю Новый год, потому что в этот день нам не надо ложиться спать рано. Мы полночи проводим, кушая вкусные вещи, смотря телевизор разговаривая —  семьей. Мы также ходим гулять и запускаем много фейерверков. Это очень веселый праздник, а утром мне нравится очень рано встать, пойти к елке и посмотреть подарки.

Что касается моего дня рождения, я его люблю, потому что это мой день, все меня поздравляют и дарят подарки. Это очень приятное чувство: понимать, что сегодня у тебя праздник, в то время как у других людей обыч­ный день.)

23. Обсудите следующее со своим партнером:

1) От чего в вашей семье зависит то, как вы проводите праздни­ки: от традиций вашей страны, от местных обычаев, от тра­диций вашей семьи, от ваших собственных предпочтений?

2)  Как вы в семье обычно проводите праздники? Вы ходите к друзьям в гости на их дни рождения, приглашаете друзей в гости, готовите особые блюда, покупаете еду в ресторане? Вы поете и танцуете или просто сидите за столом и смотрите те­левизор? Вы украшаете свою комнату? Вы предлагаете сво­им друзьям разные игры?

3)  Что бы вы хотели изменить в том, как празднуются праздни­ки в вашей семье?

1)  Our family isn’t a traditional one, that’s why the celebrations mostly depend on our personal tastes. But of course we do observe some of the country’s traditions, for example, we always have a New Year tree and we always listen to the President’s speech and the striking of the Chimes at New Year midnight.

(У нас не традиционная семья, поэтому празднования у нас зависят от наших предпочтений. Но конечно, некоторые традиции нашей страны мы соблюдаем; например, на Новый год мы всегда ставим елку и всегда слуша­ем речь президента и бой курантов в новогоднюю полночь.)

2)  On holidays we usually cook several salads and a cake. Father usually buys some fish and we make fish sandwiches. Also we always have champagne. Usually the celebrations don’t last long in our family as our parents are very busy. We just spend about an hour at table, and Father always proposes several toasts. It is a bit different on New Year, though. On this day we stay together longer. We sit at the table, eat and watch TV. Sometimes we dance, but this happens rather seldom. Sometimes we go for a walk and set off fireworks. For New Year we decorate the flat: besides the New Year tree we put on garlands in the hall and the living room. Usually our flat is very nice on the New Year. As for other holidays, we don’t decorate the flat for them.

(По праздникам мы обычно готовим несколько салатов и торт. Папа обычно покупает рыбу, и мы делаем бутерброды с рыбой. Еще у нас всегда есть шампанское. Обычно празднования длятся недолго, потому что наши родители очень заняты. Мы просто проводим около часа за столом, и папа всегда предлагает несколько тостов. Впрочем, на Новый год все немного по-другому. В этот день мы дольше остаемся вместе. Мы сидим за сто­лом, едим и смотрим телевизор. Иногда мы танцуем, но это происходит достаточно редко. Иногда мы ходим гулять и запускаем фейерверки. На Новый год мы украшаем квартиру: кроме елки мы вешаем гирлянды в кори- дope и гостиной. Обычно в Новый год наша квартира очень мило выглядит. Что касается других праздников, на них мы квартиру не украшаем.)

3)          I’d like to have guests at least at my birthday. The thing is that we never have guests.

(Я бы хотела, чтобы к нам приходили гости, хотя бы на мой день рож­дения. Дело в том, что у нас никогда не бывает гостей.)

24. Прослушайте, как двое детей рассказывают о своих днях рожде­ния и заполните таблицу.

  Элис Бен

Когда у них были вечеринки?

Her birthday is in April. This year she didn’t invite her friends, because her mother wasn’t well. They had a quiet family dinner in the evening. (У нее день рождения в апреле. В этом году она не приглашала гостей, потому что ее маме нездоровилось. Вечером у них был спокойный семейный ужин)

Last Saturday (в прошлую субботу)

Кого они пригласили?

Nobody (Никого)

Friends and cousins (Друзья, двоюродные братья и сестры)

Какие подарки они получили?

A new Walkman, jeans, an English-Italian dictionary and sweets. (Новый плеер, джинсы, англо-итальянский словарь и сладости)

Videogames, cassettes, the football, books and T-shirts. (видеоигры, кассеты, футбольный мяч, книги и футболки)

Как они

развлекали своих гостей?

Alice and her family talked and laughed the whole evening. (Элис и ee семья разговаривали и смеялись целый вечер)

They played, danced and laughed (Они играли, танцевали и смеялись)

Понравились ли им их вечеринки?

Yes, she enjoyed her birthday. (Да, ей понравился день рождения) Yes, they had a good time. (Да, они хорошо провели время)

 

24 Прослушайте, прочитайте и выучите наизусть.

Музыка мира Мир — это очень счастливое место Где каждый ребенок должен смеяться и петь И на лице его всегда должна быть улыбка.

Мир — это такое счастливое место Что дети, большие или маленькие,

Должны всегда иметь на лице улыбку И никогда, вообще никогда не дуться.

25 Сделайте собственную открытку на свой любимый или любой другой праздник. Проведите в классе конкурс открыток.

On this wonderful day (В этот прекрасный день)

I just want you to say (Я просто хочу сказать тебе)

That I love you, love you, love you (Что я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя)

MY DEAR MOTHER (МОЯ ДОРОГАЯ МАМА)

26 Представьте, что вы пригласили гостей к себе домой. Знаете ли вы, как накрывать ка стол? Прочитайте и выучите этот текст. Объяс­ните своему партнеру, как накрывать на стол.

Если вы потратили много времени на приготовление еды, наверное, стыдно не преподнести ее как следует.

То, где вы положите все ножи и вилки, не очень существенно, но вот одно предложение.

Ножи, вилки и ложки располагаются таким образом, чтобы те, которые используются сначала, оказались снаружи. Всегда ставьте дополнительную тарелку, на которую положите салфетку.

27 Вы научились накрывать на стол, не правда ли? Теперь предло­жите своим гостям то, что вы приготовили. Работа в парах. Прочитайте и разыграйте:

—   Возьми эту косточку. Она очень вкусная. Я сам пробовал.

—   О, действительно хорошая. Очень вкусная. Можно мне еще одну?

28 Прослушайте, прочитайте и разыграйте.

—   Тебе понравился завтрак?

—   Спасибо. Очень вкусно.

—   Я сам готовил!

—   С днем рождения, мама!

—   Эти цветы мы нарисовали сами!

—   Они прелестные, спасибо.

29 Прочитайте и переведите предложения.

1) Я сама покормлю хомяка.

2)  Мой маленький племянник упал и ушибся.

3) Я думаю, ты можешь сделать это упражнение сам.

4)  Вы сами починили велосипеды, ребята?

5)  Попроси ее накрыть на стол самой.

6)  Смотри! Щенок играет сам по себе.

7)          Мы сами сфотографировали этих животных, находящихся на грани вымирания.

8) Мои друзья сами организуют важную конференцию.

30 Прочитайте предложения. Вставьте слова: myself,yourself, himself, herself, ourselves, yourselves, themselves.

1) I saw myself in the mirror. (Я увидел себя в зеркале.)

2)          Darling, don’t be so lazy and make your bed yourself. (Дорогой, не будь таким ленивым и убери сам свою кровать.)

3)         We enjoyed ourselves at the disco. (Мы хорошо провели время на диско­теке.)

4)         Her elder brother has made this model of ship himself. (Ee старший брат сам сделал эту модель корабля.)

5) Are you hungry? Please, help yourself. (Tы голоден? Пожалуйста, бери!)

6)         Has Olga read this fairy tale in English herself? (Ольга сама прочитала эту сказку по-английски?)

7)  My dog goes for a walk by itself. (Моя собака гуляет сама.)

8)         My cousin’s students can do this work themselves. (Студенты моего дво­юродного брата могут сами сделать эту работу.)

БУДЬТЕ ВЕЖЛИВЫМИ!

Не говорите просто «да» или «нет». Вежливо отвечайте на вопросы. Используйте эти ответы. Работайте в парах.

Да, спасибо.

Нет, спасибо.

Да, пожалуйста.

Нет, я этого не делал.

Да, правильно.

Нет, боюсь, что нет.

Да, конечно.

Нет, боюсь, я не могу.

31 Дополните ответы.

1) Can I help you? — Yes, please. (Могу ли я вам помочь? -Да, пожалуйста.)

2) May I come in? — Yes, certainly. (Можно войти? -Да, конечно.)

3)         Did you say that you know her? — Yes, that’s right. (Tы сказал, что знаешь ee? — Да, правильно.)

4)         Did you say you’re inviting me to the theatre? — Yes, that’s right. (Ты ска­зал, что приглашаешь меня в театр? -Да, именно так.)

5)          Are you sure you have to leave? — Yes, unfortunately. (Ты уверен, что тебе надо идти? — Да, к сожалению.)

6)          Can I carry this bag for you? — Yes, thank you. (Давай я понесу твою сумку. — Спасибо.)

7)          Would you like to come here again? — Yes, certainly. (Ты хотел бы при­ехать сюда снова? -Да, конечно.)

8)          Would you like a cup of tea? — No, thank you. (Хочешь чашечку чая? — Нет, спасибо.)

9)         Can you give me a lift to the station? — No, I’m afraid I can’t (Тыне мог бы меня подвезти до станции? — Нет, боюсь, не могу.)

10)          Did you go to the school party last night? — No, I didn’t. (Ты ходил на в школу на вечеринку вчера вечером? — Нет, не ходил.)

11)         Can you tell me the time, please? — No, I’m afraid not. (Вы не могли бы сказать, который час? — Нет, боюсь, что нет.)

12)          Do you mind if I open the window? — No, I don’t. (He возражаете, eслu я открою окно? — Нет, не возражаю.)

32 Расскажите о своих прошлых каникулах. Используйте:

1)  Когда я был на каникулах, я

  • навестил родственников
  • играл в компьютерные игры

    читал детективы

  • принимал участие в лыжных соревнованиях

2)  У меня не было времени

  • смотреть телевизор
  • поехать за границу

    позвонить друзьям

  • много спать
  • читать английские книги

3)  Я получил удовольствие от того, что

  • у меня было много свободного времени
  • я навел порядок в своей коллекции марок
  • я слушал поп-музыку
  • я гулял в парке по снегу

4)  Мои (зимние/летние/весенние) каникулы были

  • нормальные
  • восхитительные
  • очень веселые
  • слишком короткие
  • очень хорошие
  • скучные

When I was on holiday I went to St Petersburg to visit my relatives. There I skated a lot and even took part in skating competition, though I didn’t win. Also I read two books. I enjoyed having a lot of free time, spending time with my little cousin and walking my relatives’ dog. I had no time to watch TV, to travel abroad and to sleep a lot But still my winter holiday was fantastic, though too short

(Когда я была на каникулах, я ездила в Санкт-Петербург к родственни­кам. Там я каталась на коньках и даже приняла участие в соревновании по конькам, хотя не выиграла. Еще я прочитала две книги. Я понравилось иметь много свободного времени, проводить время с моей маленькой двоюродной сестрой и выгуливать собаку родственников. У меня не было времени на то, чтобы посмотреть телевизор, поехать за границу или много поспать. Но все-таки мои зимние каникулы были восхитительными, хотя и слишком короткими.)

34 Расскажите своим одноклассникам, что вы собираетесь делать во время летних каникул. Вы уже придумали, что будете делать? Уже гото­витесь?

Пример: Я собираюсь съездить к бабушке и дедушке в июне или июле. Они живут в деревне. Я…

First I’m doing to visit my relatives in St Petersburg as I go there on each holiday. I’m going to spend about ten days there. I’ll spend most of the time with my little cousin. We’ll go roller-skating and boating in the Park Pobedy.

And in July my mother, my younger sister and I will go abroad. We’ll go to Spain, to the city of Malaga We’ll live in a hotel there. We’ll swim in the sea, sunbathe and go on different excursions. I’m looking forward to this trip and I hope it’ll be unforgettable.

(Сначала я поеду к своим родственникам в Санкт-Петербург, так как я езжу туда каждые каникулы. Я собираюсь провести там около десяти дней. Большую часть времени я проведу со своей маленькой двоюродной сестрой. Мы будем кататься на роликах и на лодках в Парке Победы.

А в июле мы с моей мамой и сестрой поедем за границу. Мы поедем в Испанию, в город Малага. Там мы будем жить в отеле. Мы будем плавать в море, загорать и ездить на различные экскурсии. Я очень жду этой поез­дки и надеюсь, что она станет незабываемой.)

35 Спросите вашего учителя/вашу учительницу, какие у него/нее планы на предстоящие каникулы.

1) What are you going to do during the holidays? Have you decided yet? (Что вы собираетесь делать на каникулах? Вы уже решили?)

2)  Will you go abroad? Where? (Вы поедете за границ? Куда?)

3)  Are you already getting ready for the holidays? (Вы уже готовитесь к каникулам?)

4)  Have you planned to read some book in the summer? (Вы запланировали прочитать летом какие-нибудь книги?)

36 Напишите рассказ о ваших зимних каникулах. Сделайте это на листе бумаги и проиллюстрируйте картинками или фотографиями.

On winter holiday I went to St Petersburg to visit my aunt, my uncle and my cousin who live there. Most of the time I spent with my cousin. Once (it was on the eve of my departure) we went to the skating rink. The weather was very good, the sun was shining, there was no wind, and we were enjoying ourselves. We both like skating, but I skate much better than my cousin. That’s why we didn’t move together around the skating rink.

Suddenly I fell down. I do fall sometimes, and I’m used to it, that’s why I just stood up and moved on. But then I felt that something was wrong with my jeans. I passed my hand over them and understood that I had tom them badly. It was rather funny as these were my only jeans and only trousers in general. And all I had to do was to sew them somehow and to go back to Moscow in such jeans. On the one hand, it was rather uncomfortable… But it was funny.

(На зимних каникулах я поехала в Санкт-Петербург навестить моих тетю, дядю и двоюродную сестру, которые там живут. Большую часть времени я провела со своей сестрой. Однажды (это было накануне моего отъезда) мы поехали на каток. Погода была очень хорошая, светило солн­це, не было ветра, и нам было замечательно. Мы обе любим кататься на коньках, но я катаюсь намного лучше своей сестры. Поэтому мы катались по катку не вместе.

Вдруг я упала. Я падаю иногда и к этому привыкла, поэтому я просто встала и поехала дальше. Но потом я почувствовала, что что-то не так с моими джинсами. Я провела по ним рукой и поняла, что очень сильно порва­ла их. Было довольно забавно, потому что это были мои единственные джинсы, да и вообще единственные штаны. И все, что мне оставалось сделать, было зашить их кое-как и в таких джинсах поехать обратно в Москву. С одной стороны, было довольно неудобно… Но это было забавно.)

37 Дайте свой рассказ своему партнеру, пусть он/она его прочитает, а затем обсудите его вместе. Сравните ваши рассказы.

38 Сделайте стенную таблицу ваших рассказов (не пишите там свои имена!). Решите между собой, какой рассказ лучший.

Сохрани к себе на стену!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.